MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

выдержка из Кредитного договора просмотров: 1307

 














Исходный текст:



Ваш перевод:



§ 3


Disbursement


 


Subject to the terms of this Master Collateralized Loan Agreement (including but not limited to the conditions set forth in Article 5 below) the loan shall be disbursed in accordance with the terms of this Article 3 during the Commitment Period.


 


The Commitment Period shall begin on the Effective Date of a Loan Agreement and end on the Disbursement date stated in Paragraph 4 of the Loan Agreement. Any amount of the total commitments not drawn by the Borrower hereunder during the Commitment Period shall automatically be cancelled at the close of business in Frankfurt am Main on the last day of the Commitment Period.


 


Disbursement shall be made in one instalment by the Lender to the Borrower's current USD-account with the Lender.  


§ 4


Collateral


 


In order to secure any present and future claims of the Lender arising from a Loan Agreement the Borrower shall deposit and pledge in favour of the Lender Bonds in the amount and in the manner as set out in the Pledge Agreement.


 


If at any time during the term of a Loan Agreement the market value of the Bonds mentioned in Paragraph 6 of such Loan Agreement  will become less then the loan amount mentioned in Para-graph 1 of such Loan Agreement, then the Borrower is obliged


-within three Banking Business Days in Frankfurt after the re-ceipt of a written notice from the Lender - either to repay a part of the loan or to deliver/transfer additional Bonds to the Lender, so that the aggregate market value of the Bonds less the Discount as per Paragraph 9 of such Loan Agreement will there-upon equal to the loan amount stated in Paragraph 1 of such Loan Agreement 


 


§ 5


Conditions Precedent


 


The obligations of the Lender under each Loan Agreement are subject to the conditions that the Lender shall first have received


 


 


1.             Loan Agreement per S.W.I.F.T. (MT 199) or tested telex;


2.             Bank for Foreign Trade's confirmation that the Bonds


                pledged to the Lender  have been transferred to


                its safe custody account no. хххх with Bank for Foreign Trade,Moscow;


 


or (as the case may be):


 


confirmation of the Lender’s Representative Office inMoscow that the Bonds pledged to the Lender for such loan have been properly delivered to the Representatives.


 


or (as the case may be):


 


Euroclear’s confirmation that the bonds pledged to the Lender have been transferred to its safe custody account no. 21028 with Euroclear,Brussels.



                               § 3


Выплата


 


Согласно условиям этого Основного кредитного договора с обеспечением (включая, но не ограничиваясь, условиями, сформулированными в Статье 5 ниже), ссуда должна быть выплачена в соответствии с условиями этой Статьи 3 в Периода действия обязательств.


 


Период действия обязательства должен начинаться с Даты вступления в силу


кредитного договора и заканчиваться  в дату Выплаты, указанной в Параграфе 4 кредитного договора. Любое количество общей суммы  обязательств, не использованных Заемщиком по настоящему документу во время Периода действия обязательств, должно быть автоматически аннулировано на момент завершения рабочего дня во Франкфурте-на-Майне в последний день Периода  действия обязательств.


 Выплата должна быть сделана Кредитором одним платежом на текущий долларовый счет  Заемщика с Кредитором.


                              § 4


                Обеспечение кредита   (залог)


 Для того, чтобы обеспечить любые настоящие и будущие требования Кредитора, являющиеся результатом кредитного договора, Заемщик должен внести и предоставить в пользу Кредитора Облигации в сумме и таким образом, как изложено в Соглашении о Залоге.


 


Если когда-либо во время действия кредитного договора рыночная стоимость Облигаций, упомянутых в Параграфе 6 такого кредитного договора , станет меньше чем сумма кредита, упомянутая в Параграфе 1 такого кредитного договора, тогда Заемщик обязан


- в течение трех банковский рабочих  дней  во Франкфурте после того, как квитанция письменного уведомления от Кредитора - или  возместить часть ссуды или поставить/передать дополнительные Облигации  Кредитору так, чтобы совокупная рыночная стоимость Облигаций меньше Скидки согласно Параграфу 9 такого кредитного договора вслед за этим равнялась сумме кредита, заявленной в Параграфе 1 такого кредитного договора.


 


                                      § 5


           Предварительные условия


 


Обязательства Кредитора в соответствии с каждым кредитным договором подчиняются условиям, которые должен сначала получить Кредитор


 


1.       Кредитный договор посредством S.W.I.F.T. (МТ 199) или проверенный телекс;


2.       Подтверждение Внешторгбанка, что Облигации,


          обещанные Кредитору, были переданы на ответственное хранение  N счета хххх во Внешторгбанке, Москва,


или (в зависимости от обстоятельств):


 


 подтверждение Представительства Кредитора в Москве, что Облигации, обещанные Кредитору для такой ссуды, были должным   образом переданы представителям.


 


или (в зависимости от обстоятельств):


 подтверждение от Евроклиар, что облигации, обещаемые Кредитору, были переданы для их сохранности на счет № 21028 в Евроклиар, Брюссель.


- 0 +    дата: 24 февраля 2015

   Загружено переводчиком: Татьяна А. Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский