MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Договор оказания услуг просмотров: 1212

МЕМОРАНДУМ О ДОГОВОРЕ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ


МЕЖДУ


 


«*** Консалтинг»


                                               


 (далее именуемой «Консультант»)


 


И


 


«*** Телеком»


 


 (далее именуемой «Заказчик»),


 


                                                           


 


 


                                          включая следующие Приложения


 


                        Приложение    A    Оферта, составленная Консультантом


                        Приложение     B    План действий по этапу 1 и этапу 2


           


 


 


 


ПОСКОЛЬКУ


 


Консультант является независимым консультантом, осуществляющим свою хозяйственную деятельность в качестве поставщика консультационных услуг и поскольку Консультант обязался предоставить Клиенту услуги, указанные в Приложении А.


  


СТОРОНЫ ДОГОВОРИЛИСЬ О СЛЕДУЮЩЕМ


 


1     ОПРЕДЕЛЕНИЯ


 


Заголовки статей настоящего договора приводятся исключительно в целях удобства и ссылки и не подлежат использованию в целях толкования, изменения либо дополнения положений настоящего договора или какой-либо его статьи. Если из смысла не вытекает иного:


-       Слова в единственном числе подразумевают множественное и наоборот;


-       Слова, указывающие на физическое лицо, подразумевают созданные организации (как с образованием юридического лица, так и без такого) и наоборот.


-       «Услуги» и/или «Поддержка» обозначает услуги, оказываемые Консультантом Клиенту, описанные в Приложении А к настоящему договору и основанные на Плане действий в соответствии с Приложением В.


 


 2         ЗАЯВЛЕНИЕ


 


            Консультант заявляет, что он обладает возможностью, навыками и опытом, необходимыми для должного оказания Клиенту услуг и поддержки с необходимой степенью профессионализма, объективности и актуальности, а также для осуществления любых иных необходимых действий.


 


3          ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОНСУЛЬТАНТА


 


            Консультант обязуется -


 


            3.1       оказывать услуги с должной степенью заботливости, постоянно обеспечивая наивысший уровень профессионализма.


            3.2       оказывать указанные услуги по месту нахождения Консультанта или в ином месте, определенном по соглашению между ним и Заказчиком, и в таком соглашении не может быть безосновательно отказано.


            3.3       при оказании услуг придерживаться норм профессиональной этики в отношении представителей и работников Клиента, с которыми он имеет дело.


            3.4       принимать любые иные поручения только в случае, если они не умаляют его возможности и не противоречат его обязательству оказать указанные услуги в сроки, определенные в Приложении А к настоящему договору.


            3.5       воздерживаться от любых действий, которые могут нанести ущерб или оказать неблагоприятное воздействие на хозяйственные интересы Заказчика.


            3.6       предоставлять Директорам, представителям или работникам Заказчика или любому лицу, назначенному ими, любую информацию и отчеты, которые могут быть обоснованно запрошены ими в связи с оказанием какой-либо услуги по настоящему договору, а также Приложению А и В настоящего договора.


            3.7       по завершении оказания услуг возвратить Заказчику все документы и их копии, созданные, составленные или введенные в действие Консультантом или полученные им в процессе оказания им указанных услуг.


            3.8       по завершении оказания услуг направить надежной службой доставки по адресу головного офиса Заказчика окончательные отчеты, включая любые приложенные документы.


            3.9       иметь в наличии средства телефонной / факсимильной связи / электронной почты в целях обеспечения его доступности до завершения оказания услуг.


            3.10     Заказчик вправе в любой момент потребовать от Консультанта предоставления Заказчику дополнительных услуг, не предусмотренных настоящим договором, если такие дополнительные услуги могут быть признаны Заказчиком необходимыми в рамках Плана действий, приведенного в Приложении В. При этом стороны должны придти к соглашению о применимых коммерческих условиях.


 


4          КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ


 


            Консультант в период действия настоящего договора и по окончании его действия не вправе использовать в своих интересах или в интересах каких-либо иных лиц или разглашать либо сообщать какому-либо лицу секреты Заказчика или какую-либо иную информацию, которую он может получить или приобрести, касающуюся деятельности Заказчика или его заказчиков или о функционировании какого-либо процесса или об изобретении или о маркетинговых средствах, осуществляемых или используемых Заказчиком. Консультант также обязан взаимодействовать с Заказчиком или каким-либо иным лицом, указанным Заказчиком, в целях получения такого доступа к секретной информации, какой Заказчик может потребовать.


 


 


 


 


5          ЗАКАЗ


 


            За оказание услуг Консультанту причитается сумма, указанная в Приложении С к настоящему договору, на следующих условиях:


 


            5.1     Заказчик вправе заказать исполнение следующих пакетов


                        - этап оценки 1 + 2 по Германии


                        - этап оценки 1 + 2 по Чешской Республике


- этап оценки 1 + 2 по Польше


- личная встреча по месту нахождения Заказчика в Москве в соответствии с разделом «Дополнительные услуги» Приложения С абсолютно независимо от каждого.


5.2       Отдельные пакеты, указанные в Приложении С и упомянутые выше в пункте 5.1, предоставляются по твердой фиксированной стоимости в соответствии с Приложением С.


5.3       Установленная твердая фиксированная стоимость по каждому пакету выставляется Заказчику посредством представления окончательного отчета по каждому пакету и подлежит уплате банковским переводом на банковский счет Консультанта в Германии в течение 15 дней после представления окончательного отчета без каких-либо вычетов в соответствии с Приложением С.


 


 


 


6          ОТВЕТСТВЕННОСТЬ


           


            Консультант обязан возмещать Клиенту убытки, возникшие в связи с какими-либо требованиями, основанными на причинении Консультантом или какими-либо работниками или представителями Консультанта какого-либо вреда, убытков или ущерба. Ответственность ограничена договорной твердой фиксированной стоимостью.


 


7          ПОДТВЕРЖДЕНИЯ КОНСУЛЬТАНТА И ЗАКАЗЧИКА


 


7.1    Консультант подтверждает, что его отношения с Заказчиком не являются трудовыми отношениями и что никакие положения трудового законодательства, которые в противном случае регулировали бы трудовые отношения, не применяются к его отношениям с Заказчиком, к настоящему договору и/или к каким-либо вытекающим из них спорам.


7.2    Оказание Консультантом консультационных услуг Заказчику ограничено сроком действия настоящего договора.


 


8        ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА


 


Настоящий договор может быть прекращен сторонами по уважительным причинам посредством направления другой стороне уведомления за две недели до такого прекращения.


 


 


9          УСТУПКА ПРАВ И ПЕРЕДАЧА ОБЯЗАТЕЛЬСТВ


 


            Консультант не вправе уступать какие-либо свои права или передавать какие-либо свои обязательства по настоящему договору без предварительного письменного согласия Заказчика.


 


 


 10       ПРАВО ПРЕДСТАВЛЯТЬ ЗАКАЗЧИКА


 


            Независимо от каких-либо положений настоящего договора об обратном Консультант подтверждает, что он не обладает каким-либо правом представлять Заказчика в каком-либо качестве. В частности, но без ограничения общего смысла вышеизложенного, Консультант не вправе заключать какие-либо договоры от имени Заказчика или подписывать какие-либо документы от имени Заказчика.


 


11        ПОЛНОТА ДОГОВОРА


 


            Настоящий документ, включая Приложения А и В, заменяет все предшествующие договоренности между Заказчиком и Консультантом и является исчерпывающим соглашением между сторонами по договору. Никакие соглашения, противоречащие условиям настоящего договора, не имеют силу, если не совершены в письменной форме и не подписаны сторонами.


 


12        АДРЕСА


 


            14.1     В любых целях, связанных с настоящим договором и любыми вопросами, вытекающими из него, стороны настоящим указывают следующие адреса в качестве своего мета нахождения и места своей деятельности:


           


                        Консультант:

«*** Консалтинг»
***


                        ***
Germany

Телефон        +***


                        Факс               +***
Моб.               +***
Эл. почта                   *** @***.de



Заказчик:
(адрес)

Телефон        +7 – 495 –


                        Факс                +7 -  495 -
Моб.               +7 – 495 -
Эл. почта                   ***@***.com


              12.2   Любое уведомление, которое может быть необходимо направить какой-либо из сторон, подлежит направлению по адресу такой стороны и подлежит направлению посредством


-   электронной почты, если содержание имеет не очень высокую степень конфиденциальности


-   заказным письмом – во всех остальных случаях


12.3     Независимо от каких-либо положений настоящего договора об обратном фактическое получение другой стороной письменного уведомления или сообщения должно быть подтверждено другой стороной в течение 2 рабочих дней во избежание каких-либо недоразумений или неверных действий.


 


13        НАРУШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ


 


            В случае если сторона нарушает или иным образом не исполняет какие-либо свои обязательства, установленные настоящим договором или вытекающие из него, и не исполняет указанные обязательства или не устраняет такое нарушение в течение 7 (семи) дней с момента получения письменного уведомления с соответствующим требованием, другая сторона вправе, но не обязана, в дополнение и без ущерба любым иным правам, которые она может иметь, или средствам правовой защиты, которые могут быть доступны:


 


-           незамедлительно расторгнуть настоящий договор с требованием о возмещении ущерба или без такового;


-           получить постановление об исполнении обязательства нарушившей его стороной в натуре с требованием о возмещении ущерба или без такового.


 


 


14        ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО


 


            Настоящий договор регулируется законодательством Федеративной Республики Германия, местом рассмотрения споров является г. Бонн, а признание какой-либо статьи или части статьи настоящего договора недействительной не влияет на действительность прочих положений настоящего договора.


 


15        ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДОГОВОРА ОКАЗАНИЯ УСЛУГ


            15.1     Любые изменения настоящего договора могут быть совершены только в письменной форме.


            15.2     Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует до 30 июня 2014 г. Действительность договора может быть продлена по обоюдному согласию сторон.


 


От имени «*** Консалтинг»


г. Меккенхайм                    декабря 2013 г.


ПОДПИСЬ:


 


....................................................


            (***)


  


 


От имени «*** Телеком»


г. Москва                     декабря 2013 г.


ПОДПИСЬ: 


 


 


....................................................


(   ФИО представителей Заказчика)

- 0 +    дата: 23 июня 2015

   Загружено переводчиком: Фомин Сергей Александрович Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: https://drive.google.com/file/d/0B0Mqyg0lV0ObVHNXd0p4Q0FmTlU/view?usp=sharing