«Если Индия так умна, тогда где Индийский Google и iPad?» просмотров: 3388
Мы взяли интервью у профессора по маркетингу в Лондонской бизнес школе, Нирмалия Кумара. Его работа сфокусирована на маркетинге и подъеме экономической силы в Индии. В 2011 году он занял 26 место в рейтинге 50 мыслителей в мире бизнеса.
В своей последней книге « Индия внутри» Кумар и его соавтор Фаниш Пуранам задались вопросом, «Если Индия так умна, тогда где Индийский Google и iPad ? Где инновации?»
Для ответа на этот вопрос они опросили людей. Большинство респондентов ответили , что в Индии много хороших программистов и бухгалтеров, но они не креативны. Другие считают что « это не потому что мы не творческие люди, просто в нашей системе образования нет творчества.» Итак где же найти креативность?
В поисках ответа авторы книги отправились в Силиконовую долину , место обитания таких креативных компаний как Microsoft, Intel, Google.Они посетили лаборатории R&D и инновационные центры компаний, руководителями которых оказались уроженцы Индии.
« Ты не обязан родиться и вырасти в Индии, ведь эти ребята не инноваторы. Каждый из них получил полноценное образование в Индии, после чего отправились в Америку для продолжения роста. Очевидно многое еще предстоит понять..»
После чего авторы отправились в Бангалоре, силиконовую долину в Индии, что бы взглянуть на ситуацию там. То что они обнаружили оказалось совсем не тем , что они ожидали.
Google и iPad это инновации , чей результат видит клиент. Однако в Индии разрабатываются так называемые «невидимые инновации», которые составляют часть продукта созданного компаниями Гигантами. Просто на самом продукте ни где не пишут «Индия внутри».
Примером такого рода инноваций является сам процесс. Только в Индии миллионы молодых людей- умных, образованных мечтают работать в колл-центрах. Что же произойдет если поместить миллионы детей в эти центры? Очень быстро эта работа им наскучивает и тогда они начинают разрабатывать инновации. А ведь все телефонные центры в Индии называют это процессом развития интеллекта.
Что сказывается на сотрудниках совсем по другому, нежели , если бы они разместили свои центры на Западе.
Загружено переводчиком: Козейкина Дарья Игоревна Биржа переводов 01
Язык оригинала: английский Источник: http://www.forbes.com/sites/mattsymonds/2012/07/12/if-indians-are-so-smart-then-where-are-the-indian-googles-ipads-and-viagras/