Headteachers turn to charities as families sleep by bins просмотров: 581
Вторник 15 мая 2018 год
Лорна Джексон – директор школы в Лондоне – была потрясена увидеть двоих учеников начальной школы, спящих со своими родителями на вокзале за мусорными ящиками. «Отец, мать и двое маленьких детей спали на матрасе, который, очевидно, где-то нашли. Семья была лишена жилья, и детей практически невозможно прокормить».
Начальная школа Лорны Джексон находится в неблагополучном районе Лондона - Мэриленд. Помимо того, что у детей нет крыши над головой, они регулярно становятся жертвами семейного насилия. «Я осознала, что моя роль изменилась. Если бы я не начала заниматься вопросом благополучия наших детей, их образование не принесло бы плодов». Джексон не одна, кто так считает. Как недавно сообщила газета Education Guardian, учителя делятся деньгами из своего же кармана, чтобы оплатить что-то, начиная с тестов на беременность до организации похорон в семьях учеников. Но не все сотрудники могут себе это позволить: возрастает число учителей, которые сами изо всех сил пытаются свести концы с концами, причем количество работников, которые подали заявки на получение финансовой помощи в благотворительную организацию Turn2Us в 2017 возросло вдвое по сравнению с 2010 годом. Как учителя могут помочь своим ученикам получить долгосрочную поддержку, в которой дети так нуждаются, если они сами в тяжелом финансовом положении?
Джексон обратилась за помощью к британской благотворительной организации School-Home Support (SHS). Она выделила деньги из бюджета, предназначенного для улучшения образования школьников из малообеспеченных семей и скооперировалась с сотрудниками данной организации. С их помощью у школ появляется возможность получить доступ к благотворительному фонду милосердия, который может обеспечить учеников продуктами питания, предметами быта и школьной формой. Благотворительное объединение также может проинформировать семьи относительно вопроса льготных систем и судебных распоряжений.
Таким путем Джексон уже помогла более чем 100 семьям в ее школе. Например, ее помощник из SHS догадался, что один ученик воровал из сумок для завтрака, чтобы прокормить свою младшую сестру. Девочка, ее родители, а также братья и сестры (8 человек) не имели доступа к пособиям, жили в убогих условиях и изо всех сил пытались попасть в благотворительный продовольственный фонд. Так, благотворительная организация оплачивала еженедельную закупку в магазине (Джексон взяла на себя ответственность за поход в магазин и доставку). Также представители SHS организовали экстренную помощь социальных служб и обучение английскому языку; помогли родителям найти работу и получить детские пособия.
По словам главного исполнительного директора благотворительной организации Джейн Станнард, школьные деньги не всегда покрывают оплату социального работника, и настоящая практика заключается в том, что все учителя должны иметь в виду, что иногда работа может частично или полностью финансироваться их партнерами, поэтому очень важно, чтобы школы проявляли интерес к сотрудничеству.
Организация предлагает бесплатное членство школам, которые не могут оплатить услуги социального работника. Таким образом персонал получает доступ к онлайн-форуму SHS, посредством которого они могут осведомляться о продовольственных фондах, а также обсуждать иные насущные проблемы.
Другая организация, The Red Box Project, предоставляет бесплатные гигиенические принадлежности школам и колледжам по всей Великобритании. Freda, интернет-магазин органических, экологически чистых гигиенических продуктов, поддерживает школьниц, предоставляя им бесплатно свои товары. «Девушки могут чувствовать себя более уверенно», - говорит Аффи Парвизи-Уэйн, основатель Freda.
«Ранее директора школ поддерживали контакт с семьями учеников, которые потеряли родителя», - говорит пресс-секретарь Джайлс Робинсон. «Наши советы о способах сбора денег и значительном сокращении затрат могут помочь таким семьям избежать долгов и хотя бы немного поддержать в горе».
www.theguardian.com
Загружено переводчиком: Ратманова Анастасия Александровна Биржа переводов 01
Язык оригинала: английский Источник: https://www.theguardian.com/education/2018/may/15/headteachers-turn-charities-families