«От рукопожатия к поцелую» просмотров: 415
Много всего может произойти, если вы проводите день с Wham! в Нью-Йорке. Сьюзен Колон подумала, вы захотите присоединиться.
Пробежка со скоростью 60 миль в час по коридорам потрясающей, впечатляющей своими размерами студии CBS, не сильно поможет успокоиться перед важной встречей, особенно зная кто тебя ожидает на другом конце коридора. Добравшись до лифта, я вижу двоих очень высоких молодых людей, ожидающих меня: оба с густыми взъерошенными тёмными волосами с мелированными светлыми прядями, оба слишком загорелые для этого времени года, один с грустными томными глазами, второй с настолько сияющей белозубой улыбкой, что хочется отвести глаза. Но кто сможет отвести взгляд от Джорджа Майкла и Эндрю Риджли из "Wham!"?
«Позже ты увидишь нас за обедом, - обещает обладатель белоснежной улыбки Джордж, дружелюбно пожимая мою руку, - можешь написать об этом». Затем он читает отрывок статьи о ранних Wham! в Star Hits: «Эндрю – самый ленивый человек из всех, кого я знаю, - читает он, слегка ухмыляясь и глядя на Эндрю, - А еще он все время ковыряет в носу». «Ага, это ты тоже увидишь потом!» - добавляет Джордж, и оба начинают безудержно смеяться. Боже, парни, обещаете?
Восторг, энергия и череда безумных недоразумений – это всё о Wham! Сначала Эндрю куда-то пропадает, а когда возвращается, то теряется лимузин. Джордж и Эндрю, несмотря на это, невозмутимы, ведут себя как «вполне беззаботные ребята».
«Эй!» - доносится из машины неподалёку. «Вы же Wham!?» На что Джордж широко улыбается, довольный тем, что его узнают в «большой стране» и, показывая большой палец, снова расплывается в жемчужно-белой улыбке. Еще один «довольный покупатель» удаляется.
Кажется, эти парни совершенно безотказны, когда речь идёт об их поклонниках. «Но» - незаметно шепчет Джордж, «мы не целовали поклонниц, когда подписывали пластинки вчера». Ну надо же. Тем временем заблудившийся лимузин найден и мы снова выходим.
Следующая остановка - еще более впечатляющая размерами студия NBC в Рокфеллер Центре, где ребята будут давать радиоинтервью. В лимузине же Джордж и Эндрю продолжают неторопливо перечитывать Star Hits. Эндрю с искренним интересом разглядывает фото Мадонны, а Джордж тщательно изучает статью о конкуренции Spandau Ballet, Culture Club и Duran Duran.
«У Джона Тейлора есть чувство стиля, да ведь?» - задумчиво произносит Джордж. «То есть он всегда одет повседневно, но при этом стильно, как будто он не прилагает особых усилий».
«О, нет!» - кричит Эндрю, «у Принца кривые ноги!» Рок-н-ролл иногда разрушает иллюзии, но не Wham! Они более обаятельные и гораздо менее несносные, в то время как их родная британская пресса хочет нас заверить в обратном. «Да, я просто этого не понимаю, - вздыхает Джордж. - Кажется, что чем более успешным ты становишься, тем больше тебя ненавидят».
Зайдя в студию, Джордж и Эндрю усаживаются перед микрофонами и делают проверку голоса: «Привет, это Джордж Майкл из Wham! Тот, что с мужиковатым голосом ...»
«...А это Эндрю Риджли, с мягким, спокойным голосом, от которого женщины теряют голову!» Уже знакомые мне смешки начинаются снова, а после шиканья в их сторону ведущего, словно нетерпеливого учителя, утихают.
Только парни из Wham! приготовились раскрыть слушателю свои души, как неожиданно слышится загадочный стук в дверь студии. Мысли о том, что в студии завелись привидения, дали о себе знать, но, так или иначе, придётся прекратить запись. В ожидании, пока не найден и не ликвидирован источник шума, мы выходим, чтобы Эндрю мог купить картошку фри (то есть «френч фрайс» для вас) в местном магазинчике.
Что ж, они обещали, что я увижу их за едой, и это оказалось достаточно неприятным зрелищем. Эндрю заказывает два хот-дога, покрытых американским сыром, и картошку фри с майонезом. Джордж тем временем слоняется по кафетерию, придирчиво выбирая, что бы он мог заказать – нет, ничего интересного. В итоге, он усаживается с чашкой быстрорастворимого горячего шоколада и после первого глотка с отвращением произносит «фу!»
Пока их публицист и DJ болтают о новом гитаристе в группе "Asia" (зеваю), Эндрю сконцентрирован на более важных делах, а именно, обеде. Джордж наклоняется к постоянно жующему приятелю и шепчет:
- Можно украсть чуть-чуть картошки фри?
- С майонезом?
- Ну, я бы и спрашивать не стал, если бы не было майонеза, - ухмыляется Джордж, закидывая предварительно погруженную в майонез полоску жареного картофеля. Ух.
Несколько секунд Джордж изучает лицо Эндрю, который так и не побрился сутра. «Ты выглядишь как будто тебя притащили с улицы, небритый бродяга», - заключил Джордж, мило улыбаясь. «Такое ощущение, что меня и правда притащили после вчерашней ночи», - усмехается Эндрю, и оба обмениваются хитрыми улыбочками.
К счастью, Эндрю совсем не выглядит потрёпанным. Вообще-то, эти двое выглядят как будто сошли с тщательно продуманного фото из модного журнала в повседневной одежде: Эндрю в синем вечернем вельветовом пиджаке, кожаных брюках и чёрных вельветовых туфлях с маленькими золотого цвета эмблемами; Джордж в синих тренировочных шортах, зелёном свитере и безупречно белых кроссовках. У обоих в ушах пара изящных золотых серёжек, что едва видны за отросшими волосами.
«Мы были так заняты последнее время, что даже не было времени подстричься, - пожимая плечами, поясняет Джордж. - Или пойти по магазинам. Мне нужно кое-что купить до возвращения в Англию, а то придётся пойти на «Top of the Pops» в костюме с дня рождения. А потом мы делаем целый разворот в Playgirl!!»
Поговорить о развороте придётся позже, сейчас время вернуться в студию для интервью. Wham! снова усаживаются и, довольные жизнью, отвечают на привычные вопросы. Джордж отвечает достаточно любезно, но Эндрю быстро теряет интерес. «У меня много нервной энергии, не знаю, иногда это потому что мне скучно, но так происходит постоянно», - говорит он, показывая мне нервно-трясущиеся колени. «А еще я ковыряю в носу», - добавляет он, ехидно улыбаясь.
В лимузине на обратном пути, Джордж рассказывает ужасную историю про восторженную фанатку, которая пыталась залезть к ним в лимузин, засунув свою руку в закрывающейся двери. «О, это меня напугало до чёртиков», - поёживаясь вспоминает он. - Если бы мы закрыли дверцу, её рука бы просто «КККККРРРРККК!!!»
Иууу – и это жизнь поп-звезды? - «Чертовски страшно, не так ли?» - соглашается Эндрю.
Возможно для Wham! это задача не из простых - вернуться в США с новым успешным альбомом и с шоу на главной сцене. «На сцене будет шестнадцать человек, включая нас» - хвастается Джордж. Всё это в сущности гарантирует, что парни из Wham! будут выкладываться на полную, и девчонки будут в восторге падать в обмороки.
Позже вечером закатывается огромная вечеринка в честь Wham! в «Private Eyes», шикарном Нью-Йоркском видео клубе. Клипы Wham! играют без остановки на полной звуковой мощности, и два аниматора в костюмах фламинго разносят на подносах игрушки yo-yo (как в «Не оставляй меня одного ждать тебя как yo-yo – ну, вы поняли). Наконец, в соответствующих друг другу смокингах, великолепный дуэт прибывает, позволяя толпе фотографов и представителей звукозаписывающих компаний окружить себя.
Пока Эндрю прохаживается по залу, здороваясь со всеми подряд (источая при этом достаточно приятный аромат), я осторожно подхожу к Джорджу, окружённому то ли дюжиной, то ли всего двумя гостями, чтобы попрощаться. Не желая навязываться (поэтому он меня и запомнит), я едва заметно хлопаю его по плечу. «О, как я рад тебя видеть!» - говорит он, одновременно обнимая меня и (затаите дыхание!) целует.
Размышляя об этом дне, начавшемся в коридоре звукозаписывающей компании с рукопожатием и завершившимся в модном ночном клубе поцелуем, я прихожу к выводу, что иногда жизнь поп-звёзд бывает чертовски пугающей.
Загружено переводчиком: Мохнашина Елена Владимировна Биржа переводов 01
Язык оригинала: английский Источник: https://vk.com/george_michael?z=photo-50287932_456271282%2Falbum-50287932_00%2Frev