MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Memorandum of understanding between Samara State University of Social Sciences and Education and Institute of technology Carlow просмотров: 82





































































































ПРИЛОЖЕНИЕ А



ЗАЩИТА ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ



1.       Обеспечивается защита прав интеллектуальной собственности в соответствии с национальными законами, нормами и урегулированием сторон, и другими международными соглашениями, подписанными обеими сторонами.



2.       Без предварительного письменного разрешения одной из сторон запрещено использование названия, логотипа, официальной эмблемы для публикаций, документов и газет.



3.       Не зависимо от вышеуказанных положений в первом абзаце, права интеллектуальной собственности касательно любого технологического развития, продукции, развития сферы услуг обеспечивается —



совместно со Сторонами или результатами исследования, достигнутыми путём усилий совместной деятельности Сторон, которые будут являться совместной собственностью Сторон в соответствии с условиями согласованными обеими Сторонами, а также



Индивидуальная сторона или результаты исследования, достигнутые самостоятельными усилиями Стороны, будут принадлежать исключительно соответствующей Стороне.



КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ



1.Каждая Сторона обязуется сохранять конфиденциальность секретных документов и информации, а также других сведений предоставленных другими Сторонами за период осуществления данного Меморандума о взаимопонимании или каких-либо других соглашений предоставленных на основании данного Меморандума о взаимопонимании.



2.В рамках вышеприведенного 1 абзаца такие документы, информация и сведения которые передаются одно й из Сторон (Разглашающая Сторона) другой Стороне (Получающая Сторона) до или после подписания данного Меморандума о взаимопонимании где речь идёт о технике, бизнесе, маркетинге, политике, научной информации, планировании, управлении проектом, и кроме того другие документы, информация или данные в любой форме, но не ограничивающиеся каким-либо документом или информацией которые обозначаются в письменной форме для того чтобы быть конфиденциальными или по своему характеру, предназначенных для осведомлённости Принимающей Стороны. Однако по потребности конфиденциальности, эти данные выдаются в устной форме.



3.Обе Стороны соглашаются с требованиями данной статьи и остаются обязательными к исполнению не смотря на расторжение Меморандума о взаимопонимании.



ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ



Каждая Сторона сохраняет за собой право временно приостановить выполнение Меморандума о взаимопонимании по причине национальной безопасности, национального интереса, общественного порядка или общественного здравоохранения как в полном объёме, так и по частям. Приостановление данного Меморандума вступает в силу сразу после предоставлении сведений по дипломатическим каналам другой Стороне.



РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ



Любой спор или разногласие между Сторонами касательные объяснения, пользования или выполнения требований данного Меморандума о взаимопонимании подлежит разрешению мирным путём посредством взаимной договорённости и обсуждения условий через дипломатические каналы, без обращения к какой-либо третьей Стороне или международному суду.



В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны поставили свои подписи в день и год, указанные выше.



ПОДПИСАННЫЙ



От имени:   



Самарского государственного                          


социально-педагогического     университета                                             



Мочалов.О.Д.



Ректор     



В присутствии                                                         



Бондаревой.В.В                                                       



Начальник международного отдела



ПОДПИСАННЫЙ



От имени:



Технологического института Карлоу



Патриция Мулкахи



Ректор



В присутствии



Дэвида Дениффе



Вице-президент по учебной                                                                        работе и секретарь учебного заведения


                                                                            


- 0 +    дата: 17 октября 2022

   Загружено переводчиком: Горячкина Кристина Вячеславовна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: https://www.sgspu.ru/sveden/files/Dogovor_o_sotrudnichestve_meghdu_SGSPU_i_Texnologicheskim_institutom_g.Karlou_(Irlandiya)_ot_24.05.2019_ENG.pdf