MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Учимся читать узоры для вязания крючком просмотров: 2623

Учимся читать узоры для вязания крючком
Автор статьи- Джин Лейнхаузер


Как разобраться в узоре


Как только вы освоите основные петли и приемы вязания, вам тут же захочется связать свой первый образец. (Для тех, кто новичок в вязании и нуждается в помощи при освоении первых шагов, советую заглянуть на www.LearnToCrochet.com.) При помощи одного только крючка и пряжи можно связать сотни удивительных узоров и вещей! Но новичкам может показаться, что узоры словно написаны на другом языке. Такими устрашающими они выглядят.


Конечно же, это не так! Просто в описаниях узоров используется довольно много аббревиатур и сокращений, которые позволяют экономить место и быстро читать схемы к узорам. Так что первое, что вам необходимо сделать - это познакомиться со списком терминов, используемых в вязании.


Некоторые из них довольно просты в понимании и запоминании. Они представлены в таблице ниже:

































Основные сокращения



В.п. (Ch)



Воздушная петля



Соед. Ст. (Sl st)



Соединительный столбик



Ст. б/н (Sc)



Столбик без накида



П/ст с/н (Hdc)



Полустолбик с одним накидом



Ст. с/н (Dc)



Столбик с накидом



Ст. с2/н (Tr or trc)



Столбик с двумя накидами



Распечатайте эту таблицу и наклейте на картон. Так будет легче ею пользоваться в процессе вязания.
































Термины, обозначающие действия:



Расш. (Inc)



Расширение вязаного полотна (добавление одного или нескольких столбиков)



Суж. (Dec)



Сужение вязаного полотна (сокращение столбиков)



Поворот (Turn)



Поворот вязания. Когда надо перевернуть вязаное полотно, чтобы начать вязать следующий ряд.



Провязать вместе (Join)



Провязывание  двух столбиков вместе. Когда в конце столбика провязываете соединительный столбик, тем самым объединяя предыдущий и настоящий столбики.



Повтор  (Rep)



повторение (провязывание снова)



Полный список сокращений и их значений можно найти на www.YarnStandards.com.



Пруиступим!


Теперь, вооружившись списком сокращений, можно приступать к вязанию первого образца. Вообще узоры могут вязать по рядам (в этом случае получается большое плоское полотно, как шаль) или по кругу (в итоге образуется цилиндр без швов, похожий на шляпу).


Каким бы способом вы ни начинали вязание, первое, что необходимо сделать - это начальную петлю. Но разве в описании узора что-нибудь сказано об этом? Нет, просто предполагается, что вы об этом знаете.


На рисунках 1 и 2 показано, как сделать начальную петлю. Теперь можно связать цепочку из воздушных петель необходимой длины. Это будет основанием для узора. Количество воздушных  петель, которые вас необходимо связать, указывается либо перед описанием первого ряда вязания, либо в начале самого описания. Это зависит от желания автора узора. Взгляните на приведенные примеры.


 


1 ряд: 15 в.п.; ст. б/н во 2-ю в.п. от крючка и в каждую последующую в.п.


Или же


15 в.п.


1 ряд: ст. б/н во 2-ю в.п. от крючка и в каждую последующую в.п..


Эти два описания означают одно и то же: делаем начальную петлю (ни в одном описании вы не увидите ни слова о ней, не забывайте про начальную петлю!) и провязываем 15 воздушных петель. Не затягивайте петли, вяжите свободно. Внимательно считайте количество петель и не забывайте, что начальная петля и та, что находится на крючке, не учитываются. (См. рисунок 3)


 


Итак, у нас связано 15 воздушных петель, и в описании сказано провязать столбик без накида во вторую петлю от крючка и в каждую последующую петлю. Приступим! Первую от крючка воздушную петлю просто пропускаем, а во вторую провязываем столбик без накида.


Думаю, у вас вертится на языке один вопрос: «Зачем мы пропускаем первую петлю?» Ну что ж, попробуйте провязать ряд, не пропуская её, и вы сами все поймете. Но мы провязали столбик без накида во вторую по счету петлю,  и теперь займемся оставшимися (обозначается как ост. (rem)) 13-ю петлями и проделаем то же самое. Вот и все, первый ряд закончен! А теперь сосчитаем получившиеся столбики, их должно быть 14.   Не забывайте, что петля, находящаяся на крючке (обозначается как lp), в расчет не берется. Ею заканчивается ряд, и она будет начальной петлей для следующего ряда.


Подсказка : считайте получившиеся столбики в конце каждого ряда. В конце многих описаний указывается, сколько столбиков у вас должно получиться. Обозначается это по-разному:


: 14 ст. б/н.
(14 ст. б/н.).
--14 ст. б/н.


Запомните эти обозначения и не забывайте, что так обозначается количество столбиков, получившихся после провязывании очередного ряда. Это я к тому, чтобы вы не пытались провязать эти столбики в последнюю петлю ряда или что-нибудь вроде этого.


Помните, в начале ряда мы пропустили первую от крючка петлю? Когда вы вяжете полотно из столбиков без накида, никогда не провязывайте столбик в эту петлю. Это правило действует на протяжении всего полотна!


Ну что ж, первый ряд мы связали. Вернемся к описанию. В конце его может быть запись «1 в.п., поворот». Это означает, что необходимо повернуть работу и провязать следующий ряд столбиков. Для этого надо провязать 1 воздушную петлю для подъема и повернуть работу (см. рисунок 4). На рисунке показан поворот вязания против часовой стрелки, но вы можете его поворачивать  и по часовой стрелке, как вам удобнее. Лишь только следите за тем, чтобы каждый раз вы поворачивали вязание в одном и том же направлении.


 


Подсказка: при повороте всегда  оставляйте крючок в петле.


Ну вот, теперь мы готовы приступить ко второму ряду.


В некоторых описаниях в конце ряда нет указания «связать 1 воздушную петлю и повернуть вязание». В них эта подсказка появляется в начале второго ряда.


Так что вы можете встретить два варианта подобного описания:


1 ряд: ст. б/н во 2-ю от крючка в.п. и в каждую оставшуюся; 1 в.п., поворот.
2 ряд: ст. б/н  в каждый ст. предыдущего ряда.
или же
1 ряд: ст. б/н во 2-ю от крючка в.п. и в каждую оставшуюся.
2 ряд: 1 в.п., поворот; ст. б/н  в каждый ст. предыдущего ряда.


На самом деле совершенно неважно, где вы свяжете воздушную петлю и повернете вязание: в конце первого ряда или в начале второго. Просто следуйте описанию!


Провязывая третий и все последующие ряды столбиками без накидов, не считайте поворотную петлю как отдельный столбик. Впоследствии она вытянется и станет незаметной, как та петля, которую мы пропустили при провязывании первого ряда.


Вернуться наверх


Столбики с накидом


При вязании столбиков с накидами (одним, двумя и далее) ситуация с поворотными петлями и пропущенными петлями меняется. Они теперь никуда не исчезают и считаются за отдельный столбик с накидом.


Давайте провяжем первый ряд в образце столбиками с накидами.


Описание гласит: 17 в.п.


1 ряд: ст/н в 4-ю в.п. от крючка и во все последующие: 15 ст/н


Итак, делаем начальную петлю и провязываем 17 воздушных петель.


Теперь отсчитываем 4 петли от крючка и провязываем столбик с накидом в эту четвертую петлю, пропуская 3 предыдущих. А затем провязываем столбики с накидом в оставшиеся 13 петель. В итоге получаем 15 столбиков с накидом по завершении первого ряда.


«Но как такое может быть- удивитесь вы – ведь мы провязали только 14 столбиков?» Не забывайте, что те три петли, которые мы пропустили в начале ряда, считаются за отдельный столбик. Это правило распространяется и на последующие ряды: в начале ряда провязываете 3 воздушных петли и считаете их за столбик с накидом.


Следите за описанием: оно подскажет вам, сколько воздушных петель для подъема надо провязать в конце этого ряда или в начале следующего. Когда мы вязали столбики без накида, для подъема надо было провязать одну петлю, и она не учитывалась как отдельный столбик.


Но сейчас, когда мы имеем дело со столбиками с накидом, а они выше столбиков без накида, нам надо набрать 3 воздушных петли и повернуть вязание. Не забывайте, что в этом случае 3 воздушных петли считаются за отдельный столбик с накидом, так что в начале следующего ряда необходимо вводить крючок во второй по счету столбик предыдущего ряда, так как 3 воздушные петли будут первым столбиков в начале этого ряда (см. рисунок 5).


 

- 0 +    дата: 8 сентября 2012

   Загружено переводчиком: Смородина Екатерина Владимировна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: http://www.craftyarncouncil.com/tip_crochet.html