MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Безработные молодые итальянцы: слишком “капризны”, чтобы оставаться в Италии? просмотров: 2010

На встрече, организованной обществомAssolombarda, представляющим интересы предприятий сферы обслуживания и производства в Милане, министр труда и социальной политики Эльза Форнеро [анг] заявила: “Молодые люди покидают школу и должны искать работу. Они не могут позволить себе быть чересчур  придирчивыми. Я всегда говорю своим ученикам, что следует ухватиться за первую попавшуюся работу и, окунувшись в процесс, осмотреться”. [Примечание переводчика: Эльза Форнеро была профессором экономики в Университете Турина.]


Foto dell'utente instagram @elisadospina, dal sito Generazione Choosy

Фото из инстаграмм @elisadospina, с сайта Generazione Choosy



Заявление, сделанное при столь драматичной ситуации с безработицей, особенно среди молодежи, незамедлительно вызвало волну жарких дискуссий, так как было рассмотрено в качестве обвинения молодых людей в том, что они так яростно борются за рабочие места лишь потому, что капризны. Согласно последней статистике ISTAT (Национальный институт статистики в Италии), безработица среди молодежи в Италии находится на уровне 34,5% [ит] среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет, и более половины молодых людей имеют только временную и низкооплачиваемую работу. Италия стоит на третьем месте в европейском рейтингеNEETs [Not in Education, Employment or Trainingб анг: не учатся и не работают] после Болгарии и Греции со все более увеличивающимся уровнем эмиграции, который ведет к так называемой “утечке мозгов”.


Впоследствии министр прокомментировала свое высказывание, объявив, что она “никогда не говорила”, что молодые люди слишком капризны и “готовы взяться за любую работу, так как сегодня молодежь действительно находится в нестабильном и противоречивом положении”. Форнеро объяснила, что ее слова относились к распространенной в прошлом ситуации, когда отказ заниматься неквалифицированной работой был обыкновенным явлением среди молодежи, а “в наши дни молодые люди не могут позволить себе быть капризными”.


Данный комментарий не помог остановить полемику вокруг высказывания министра и термина “choosy” (с англ. “капризный, придирчивый”), который стал очень модным в интернете. Обычно его используют, чтобы в ироничной манере раскритиковать министра в пух и прах.


В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом #choosy, включая следующий:



@jacopopaoletti: Stay hungry, stay #choosy.




@jacopopaoletti: Будь голодным, будь капризным.




@sergioragone#choosy in the sky with diamonds.




@sergioragone: капризный в небе, полном бриллиантов.




@taniuzzacalabra#choosy è se vi pare.




@taniuzzacalabra#choosy you are (if you think so). Ты капризный, если ты так думаешь. [Примечание переводчика: ссылка на пьесу Луиджи Пиранделло "Così è (se vi pare)" ("Ты прав, если ты так думаешь")]



Dalla pagina del gruppo Facebook

С Facebook-профиля группы “Lo Stato Sociale”.



Пользователи Facebook ответили на высказывание министра так же саркастично. Музыкальная группа Lo Stato Sociale, например, выложила в Сеть серию пародийных заголовков для фильма, книги и песен с ключевым словом “choosy”, предлагая фанатам пополнить список.


Тем временем веб-сайт Generazione Choosy [Поколение капризных] создал автоматическую галерею, куда из Instagram загружаются все изображения, связанные с этим термином.


dal sito Generazione Choosy

Фото пользователя Instagram @idacia, с сайта “Generazione Choosy”.



Однако не все проекты были созданы для забавы. Блог на tumblr Choosy Sarai Tu (Ты из поколения капризных) собрал более серьезную критику и обвинения, сообщая о проблемах безработицы и недостатка рабочих мест. Многие воспользовались возможностью выразить свои обиды и поделиться собственным опытом. Зачастую это были высококвалифицированные специалисты, не имеющие больших профессиональных перспектив. Также среди участников было много тех, чье образование было востребовано на рынке труда еще несколько лет назад. Среди громадного разнообразия опубликованных на сайте писем нашлось одно, не обратить внимание на которое абсолютно невозможно. Автором была девушка, писавшая о том, как через 4 года после получения диплома в области гражданского строительства, многочисленных практик и срочных контрактов, она нашла работу в технической мастерской с окладом всего 5 евро в час. “Необходимо отметить, что многие получают всего 3 евро в час, несмотря на красные дипломы,” – говорится в письме ниже.


Lettera aperta al ministro dal sito choosysaraitu.tumblr.com

Открытое письмо министру на choosysaraitu.tumblr.com



Некоторые участники выражали желание покинуть Италию, в то время как уже живущие заграницей утверждали, что условия труда там лучше. Это отражает настоящее положение дел в стране: согласно последним данным ISTAT  [ит], треть молодых людей планирует переезд в другую страну.


С другой стороны, другие преуменьшали значение споров, ставя акцент на том, как важна способность адаптироваться, и рассказывая о молодых людях, до сих пор отвергающих предложения о работе, которая не отвечает их ожиданиям. В блоге молодежной организации RENA [ит] Ирен Борин поделилась своим опытом из Франции, где она начала работать няней только для того, чтобы, благодаря неожиданной встрече, стать администратором средств связи группы банков, чему она обучалась в Италии и Франции:



Capisco perché sia valsa la pena di non essere schizzinosa e di accettare di fare la babysitter prima e la tuttofare poi. Capisco perché un ministro, o più semplicemente un adulto di buon senso, possa consigliare ai giovani di non essere “choosy” ma di rimboccarsi le maniche e di cominciare da qualche parte. Non è certo rimanendo chiusa in casa a mandare CV che avrei trovato il lavoro che svolgo ora.




Я понимаю, почему требуется время для того, чтобы не быть капризным и смириться с тем, что сначала нужно побыть няней, а уж потом браться за остальное. Я прекрасно понимаю, почему министр или любой другой рассудительный взрослый человек может посоветовать молодым людям не придираться, а закатать рукава и начинать. Уверена, что не получила бы работу своей мечты, просто сидя дома и рассылая резюме.



Не в последнюю очередь нужно упомянуть и тех, кто отреагировал позитивно [ит] и, забыв о спорах, решил запустить Io Voglio Restare (“Я хочу остаться”) – проект, нацеленный на улучшение условий труда молодых итальянцев и предотвращение превращения Италии в страну, из которой хотят уехать.

- 0 +    дата: 16 июля 2013

   Загружено переводчиком: Коптева Анастасия Валерьевна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: итальянский    Источник: http://ru.globalvoicesonline.org/2013/07/11/22005/