MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Перевод юридического текста 1 просмотров: 1638













Исходный текст



Перевод



DISCLOSURE.


Except to the extent expressly permitted by this Agreement, Receiver agrees:


(i) to hold Discloser's Confidential Information in strict confidence; and (ii) not to disclose any Discloser's Confidential Information to any third party.


Receiver agrees to use at least the same degree of care, but no less than a reasonable degree of care, that Receiver treats Receiver's own similar information to prevent unauthorized disclosure or use of Discloser's Confidential Information.


Receiver may disclose Discloser's Confidential Information only to those of its employees and on-site contractors who have entered into written agreements with Receiver containing confidentiality obligations at least as protective as those contained herein and who have a need to know such information for the Purpose.


Receiver may disclose Confidential Information to a court or other governmental authority to the extent that such disclosure is required by governmental order, subpoena, or by law; provided that:


(i) Receiver shall notify Discloser in writing of such required disclosure as soon as reasonably possible prior to such disclosure; and


(ii) Receiver shall use commercially reasonable efforts to cause such disclosed Confidential Information to be treated by such governmental authority as trade secrets and as confidential.


USE.


Receiver agrees only to use Discloser's Confidential Information for the Purpose.


Receiver shall not reverse engineer, disassemble, or decompile any prototypes or other tangible objects which embody Discloser's Confidential Information.


In the event that Receiver discovers any unauthorized use or disclosure of Discloser's Confidential Information, then Receiver shall immediately:


(i) notify Discloser thereof in writing;


and (ii) take all reasonable steps to limit such unauthorized use or disclosure.


 


 


 



Разглашение.


За исключением случаев, специально предусмотренных настоящим соглашением, Сторона-Реципиент соглашается:


(I) хранить конфиденциальную информацию Разглашающей стороны в строгой конфиденциальности; и (II) не разглашать какую-либо конфиденциальную информацию Разглашающей стороны третьей стороне.


Сторона-Реципиент соглашается использовать по крайней мере ту же степень осторожности, но не меньше допустимой степени осторожности Стороны-Реципиента к собственной аналогичной информации, для предотвращения несанкционированного разглашения или использования конфиденциальной информации Разглашающей стороны.


Сторона-Реципиент может разгласить конфиденциальную информацию Разглашающей стороны только тем из своих сотрудников и подрядчиков, которые заключили письменные соглашения со Стороной-Реципиентом, в которых содержатся обязательства по соблюдению конфиденциальности, в целях защиты и у которых есть необходимость знать эту информацию для каких-либо целей.


Сторона-реципиент может разгласить конфиденциальную информацию в суде, или другом государственном органе, если такое раскрытие требуется в государственном порядке, повесткой в суд, или в силу закона, при условии, что:


(I) Сторона-Реципиент уведомляет в письменной форме Разглашающую сторону о необходимости разглашения, как только это будет возможно; и


(II) Сторона-Реципиент должна приложить все коммерчески целесообразные усилия, чтобы добиться раскрытия Конфиденциальной Информации, рассматриваемой государством как коммерческая и конфиденциальная тайна.


Использование.


Сторона-Реципиент соглашается использовать конфиденциальную информацию разглашающей стороны для конкретных целей


Сторона-Реципиент не должна переконструировать, деассемблировать, или декомпелировать какие-либо прототипы или другие материальные объекты, которые воплощают конфиденциальную информацию Разглашающей стороны.


В случае если Сторона-Реципиент обнаружит какое-либо несанкционированное использование или разглашение конфиденциальной информации Разглашающей стороны, то Сторона-Реципиент должна незамедлительно:


(I) уведомить Разглашающую сторону в письменном виде;


и (II) принять все разумные меры для ограничения такого несанкционированного использования или разглашения.



 

- 0 +    дата: 1 августа 2013

   Загружено переводчиком: Губатюк Олеся Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский