MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

The Russian Godfather who met his match просмотров: 1094

Крестный отец, который нашел себе ровню


 ("The Times", Великобритания)

Борис Березовский олицетворял собой эпоху гангстерского капитализма, который уже давно повержен


Тони Брентон (Tony Brenton)



Британии, где в центре одного из наиболее громких скандалов последнего времени оказался министр, сваливший на жену вину за превышение скорости за рулем, трудно понять Россию. За последние 25 лет она пережила развал империи, идеологии и полную смену образа жизни. Политический процесс здесь напоминает не иначе как Италию при Борджиа: богатство через край, обилие загадочных смертей, а государство - не более чем игрушка для удовлетворения самолюбия в борьбе за власть.

В основе всего этого процесса был «Крестный отец Кремля» Борис Березовский. Его карьера стала отражением наиболее беспокойного времени и одновременно оказывала влияние на формирование недавней российской истории. Без него Россия и мир были бы другими. Его смерть в минувшую субботу знаменует конец эпохи. 

Березовский начинал как математик. Но он обеими руками ухватился за возможности, появившиеся с падением коммунизма. Я повстречался с ним уже позднее. Это был неповторимый сплав аналитического ума, маниакальной самоуверенности, обезоруживающего обаяния и, если требовалось, абсолютного жестокосердия. За пять лет в эпоху, когда отсутствовали какие бы то ни было правила, с помощью закулисной игры, искусно используя свои связи в прежнем советском автопроме, он создал дилерскую автосеть, вошел в различные виды бизнеса и затем получил контроль над «Аэрофлотом». К 1997 году он стал одним из самых богатых людей России с состоянием в 3 миллиарда долларов.


Но Березовский по-настоящему никогда не был бизнесменом. Его интересовала власть. В 1994 году в его руках оказалась козырная карта - контроль над самой популярной российской телевизионной станцией. Своим обаянием он проложил себе путь к «семье» - узкому кругу президента Ельцина. В 1996 году он, возможно, спас Россию. В тот год, когда популярность больного Ельцина упала до 5%, и коммунисты поставили цель победить на президентских выборах, именно Березовский собрал команду, которая влила средства в предвыборную кампанию Ельцина, поддержала его в электронных СМИ, оказала давление на избирком с целью получения «правильных» результатов и изменила итоги выборов. Это был судьбоносный момент в истории российской политики - коммунизм не вернулся, но избирательный процесс в стране был основательно подорван на годы вперед.

В следующие четыре года Березовский оказался у штурвала, когда манипулирование и вероломство составляли основу кремлевской политики при больном президенте. Столкнувшись с угрозой ареста по обвинению в растрате фондов «Аэрофлота», он использовал свои связи с «семьей», чтобы уничтожить премьер-министра, который критиковал его. Он сблизился с кремлевским новичком - Владимиром Путиным.



Следующим знаковым вкладом Березовского в современную историю России была помощь Путину в получении президентства. «Семье» нужен был преемник, который бы защитил ее после ухода Ельцина. Путин с готовностью продемонстрировал свою лояльность и эффективность, и поддержал Березовского, когда тот оказался под давлением по делу «Аэрофлота». И снова телеканал Березовского и деньги «Аэрофлота» сыграли свою роль - на этот раз в победе Путина на выборах 2000 года.


А затем наступил закат. Березовский надеялся, что при Путине он останется серым кардиналом, дергающим за невидимые нити. Но быстро утратил иллюзии. Уже спустя несколько недель они публично схлестнулись. И когда Березовский повернул свою телестанцию против Путина после трагедии с подлодкой «Курск», он обнаружил, что имеет дело с таким же беспощадным человеком, как и он сам. Возобновилось расследование по «Аэрофлоту». Запахло тюрьмой. И Березовский покинул Россию, чтобы уже больше никогда не возвратиться.

За этим последовало шумное продолжение. За 12 лет в изгнании Березовский, как и многие эмигранты, не простил своей стране и мечтал о возвращении. Он стал участником громких и разорительно дорогих судебных процессов. Он позиционировал себя в качестве центра оппозиции путинскому режиму, называя Путина «гангстером» и требуя его насильственного свержения. Он был тесно связан с Александром Литвиненко, убитым в Лондоне в 2006 году, и на него самого было совершено несколько попыток покушения. Россия прилагала энергичные усилия для его экстрадиции, и это стало настоящей проблемой для российско-британских отношений. В те годы, когда я был послом Великобритании в Москве, ни одна встреча с представителями российского руководства не проходила без упоминания его имени, и я был свидетелем того, что перед нашими министром иностранных дел Джеком Стро (Jack Straw) и премьер-министром Тони Блэром постоянно поднимали этот вопрос.


Это была жизнь, достойная стать сюжетом для Шекспира. А какова мораль? Я бы отметил следующее. Во-первых, Березовский уже сейчас воспринимается как фигура отдаленного прошлого. Бесшабашные дни гангстерского капитализма и олигархического правления в России закончились. Страна с авторитарной политической системой и неутешительным уровнем коррупции, конечно, далека от того состояния, при котором с ней хотелось бы иметь дело. Но Россия настроена идти гораздо более стабильным и, хочется верить, обнадеживающим курсом, чем это казалось возможным 10 лет назад. 

И, во-вторых, эта история заставляет гордиться званием гражданина Британии. Несмотря на издержки, нация подтвердила приверженность своим принципам, защитив человека, которому наверняка пришлось бы нелегко, если бы его выслали на родину. Какую бы скуку ни навевали наши политики, в случае с карьерой Бориса Березовского мы имеем более чем достаточно свидетельств того, что скука все же предпочтительнее своей противоположности.

Сэр Тони Брентон (Tony Brenton) был послом Великобритании в Москве в 2004 - 2008 гг.





Оригинал публикации: The Russian Godfather who met his match


Опубликовано: 25/03/2013 15:58






- 0 +    дата: 27 сентября 2013

   Загружено переводчиком: Яхонтов Александр Юрьевич Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: http://www.thetimes.co.uk/tto/opinion/columnists/article3721895.ece?CMP=OTH-gnws-standard-2013_03_24