MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Статья по Сирийскому конфликту просмотров: 11651

Обработка, перевод и набор текста Чиглинцев Сергей


official-mail@bk.ru 8916-127-07-47


 Перевод видеоролика с английского языка


Студия Б и Шепард Смит представляют…


 


Непростая ситуация сложилась на Ближнем Востоке и севере Африки. Турецкие власти сообщают о перехвате пассажирского самолета, следовавшего в Сирию. Еще одна партия оружия от Ваших друзей Сирии в России. По словам премьер-министра Турции, её истребители перехватили сирийский пассажирский самолет, который следовал из Москвы в Дамаск. По информации, полученной из турецких газет, на борту самолета перевозилось 10 контейнеров с радиопередатчиками и оборудование, которое, предположительно, является составляющими частями ракет. Официально Россия обвинила Турцию о том, что ее пассажиры - граждане России были подвергнуты опасности угрозы жизни в ходе перехвата пассажирского самолета. И называет перехват пассажирского самолета пиратским актом. Россия осталась единственным союзником Сирии. Турецкие и российские вооружения применяются в ходе взаимных обменов залпами орудий. И эта гражданская война может перерасти в крупномасштабные боевые действия. Как раз об этом нам периодически сообщает Джон Басси, редактор Уолл Стрит Джорнал.


- Джон, какая у Вас последняя информация?


- Что особенно подпитывает интерес общественности, так это то, что Турция предпринимает активные действия значительно усерднее, чем этого ожидала Америка, а именно - Турция сдерживает проникновение вооружений в Сирию.


Турция заняла недвусмысленную позицию в отношении факта перехвата самолета, и что если это повториться вновь, то Турция вновь перехватит самолет, и груз будет вновь задержан.


Турция имеет границу с Сирией продолжительностью более 60 миль. И она разместила свои войска по периметру границы с Сирией.


Как Вы уже отмечали состоялся обмен залпами орудий. Ситуация достигла критической отметки. Нарастает озабоченность международных сообществ. В частности, в ходе атак гибнут люди, в том числе и дети. И эта озабоченность может перерасти в крупномасштабный конфликт с участием многих сторон.


- Да, я с Вами полностью согласен - на границах с Сирией скопилось много беженцев и я думаю сложность ситуации имеет также вектор влияния на российско-турецкие взаимоотношения. Турция, по-сути, является крупнейшим импортером газа из России, и она не хочет потерять своего постоянного поставщика энергетических ресурсов. Президент Путин уже заявил о задержке поставок газа на следующей неделе. Что более поразительно, так это то, что Кремль уже объявил о пересмотре графика поставок газа из России в Турцию за декабрь-месяц. Тем самым, давая четко и недвусмысленно понять, что это является ответным шагом, можно сказать "наказанием" за поведение Турции в отношении сирийского конфликта.


Эта группа лиц пришла для взаимного обмена валютой, а по-сути ничего не поменялось. Это уже больше, чем просто голосование России в Организации объединенных наций по вопросам конфликта в Сирии.


- Да, всё верно, Сирия нуждается в поставках оружия как никогда ранее. В свою очередь, Иран поставляет вооружения в Сирию через воздушное пространство Ирака, что сильно беспокоит Америку.


Шаг, который предприняла Турция является сигналом в адрес России о том, что Россия должна забыть о пересечении воздушного пространства Турции, и это уже серьёзный сигнал.


С Вами был Джон Басси, Уолл Стрит Джорнал. Следите за новостями на сайте wsj.com.


Спасибо, Джон!

- 0 +    дата: 1 октября 2013

   Загружено переводчиком: Чиглинцев Сергей Валерьевич Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: rusfolder.com/38186343