MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Я больше математик - русский рэп - перевод на английский язык. просмотров: 1306

















































































Я больше математик – и вот всплеск, Набоков не предпочитал в лоск – лесть,



Maths deep inside – here is splash, Nabokov was no in for gloss – clash,



В золоте весь, геометрию решаю, свинг-есть! На Холсте – Блеск!,



Filled with gold, kicking geometry around, hep to the ground! Like a woof-hound!,



GBP на Форексе, РТС на Фортсе, Crude, фьючерсы – искусство на всю капусту гостя,



Forex has GBP, RTS has Forts, oil has futures, - like a whore on horse,



Предположений много, но точен верный адрес, - «Что вы говорите Ватсон?» - Холмс здесь!



Lots of specs, yet the address is clear, - “What say you Watson!?” – Holmes is here.



 


 



 



Перстень продан, на груди крест – последняя инвестиция в рынок, лезть



The ring is sold, on the chest cross – last exit to the market floss,


 



Нельзя, иначе вскоре банкрот, жесть – придется организмом свой жир есть.



Nope, or you`re belly up, tough tit – you`ll have to live shift.


 



Весь риск взвесь, обойдя стресс – любимая поддержит оккультный секс,



Heft up the risks, dodge stress, – have your mash orphic sex,


 



А азарт и месть, заменить на цель, позволь своему бесу свернуть плеть.



Gusto and wreak, replace by the smash, let inner imp let go lash.


 



 


 



 



Why Party посетил, на днях КЕЛТ – единственный театр в Казахстане? - Бред



Why Party have seen, been at KELT - having no equal in KZ? – So 2008


 



Таинственный начальник в покере – блеф, тогда под твоей черепной коробкой – строго кедр.



Poker`s white bread is bluff, hence your case brain has cedar stuff.


 



Ты дерево, и над тобой по прежнему – верх, наверно мне пора уже оттуда слезть,



You are like a tree, but with no top, it`s time for me to get down and stop,


 



На верху я беру как минимум – плесень, она должна всю гниль вокруг с говном съесть.



On top I have mold at least, to get rid of the rot and feast.


 



 


 



 



Сторнирующая персона, правки – ересь, как лонги против всех шАров стоят – прелесть,



Reversed person, whet - heresy, longs face-off all shorts, marvie I say,


 



Копирку заменил собой на что? – ксерокс, мой долг перед собакой быть взаимным – верность,



Carbon paper stands for what? - Xerox, I owe mutuality fides to my Rex,


 



Обманывайте остальных, но себя лично – нехуй, опять же научу тебя, не ссы, палено!



Fox others, shoot square per se -, let me turn you on zod, don`t fret!


 



Не мешай натрий с серой, не избегай последствий, подумай между делом, индикт возглавит время.



Sodium and sulphur can blow, don`t avoid effect, think at your leisure, indiction time will set.


 



 


 


 


 


 

- 2 +    дата: 14 ноября 2013

   Загружено переводчиком: Прасолова Светлана Игоревна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: русский    Источник: http://www.weblancer.net/users/LaMaMaDeBosque/portfolio/1730748.html#item