MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Eminescu просмотров: 791

                                EMINESCU

El 15 de enero de 1850, en la localidad de Botosani en Rumania, nació Mijay Eminescu, el poeta, quien más tarde fue nombrado un faro, una "estrella de la mañana de la literatura rumana." Ahora sus poemas son conocidos en muchos países del mundo, el número de libros de su poesía no se puede calcular. Han sido traducidos a 70 idiomas, algunos de ellos se han convertido en canciones populares. De su vida y de su muerte han sido escribidos cientos de libros, le ponen monumentos, las calles se llaman de su nombre. En el centenario de su muerte, el año 1989 ha sido declarado el “Año de Eminescu Internacional” por la UNESCO.


No vio en su vida ni al reconocimiento ni a toda esta gloria.


A pesar de que Mijay Eminescu impresionó a sus contemporáneos de su educación amplia y de su inteligencia, de la riqueza de su estilo y del armonía única de su poesía, su vida estaba llena de dificultades, de andanzas, de la hostilidad, del trabajo incesante y de la pobreza. Durante su vida se publicó un solo libro de sus poemas.


El gran poeta murió a la edad de 39 años. Si llega el caso, después de la muerte, la indiferencia y la falta de comprensión se sustituyen de la exaltación, el se convierte en una especie de símbolo.


En la obra de Eugenio Doga muchas cosas están asociadas con Eminescu. Vive en la calle Eminescu. Una parte importante de las obras de Eugenio Doga fue creada en los poemas de Mijay Eminescu y su amor tierno y fallido – la poeta Verónica Micle de pelo de oro.


El único libro intravital de poemas de Eminescu vio la luz a finales de 1883.


Cien años más tarde, en 1983, en el Teatro de Opera y Ballet de Chisinau fue lugado el estreno del ballet de Eugenio Doga en la trama del poema de Eminescu «Luceafarul» (libreto de Emilio Lotyanu). En el ballet, las imágenes fantásticas del infinito cósmico se sustituyen de las imagenes de la vida de la corte real, vemos a una princesa que se enamoró de una estrella del cielo - Luceafarul, el hijo del sol. Él vino a ella de las distancias estelares. Pero el final feliz no sucedió - el hijo del Sol está llamando de la Princesa a ser inmortal, pero ella tenía miedo; él acepta convertirse en mortal para ella, y ella estaba fascinada por un paje. El mundo terreno de la princesa y el reino cósmico de Luceafarul ellos no han sido capaces de estar juntos.


Como si, no pudieran estar juntos Mijay Eminescu y Verónica Micle. En su historia, hubo momentos de felicidad serena y de ternura, que se convertían en el odio y la desesperación, en los celos y la separación, y de nuevo la felicidad. Una y otra vez, eran inevitablemente atraídos el uno al otro - esta conexión invisible nunca se rompe. Quién sabe, puede ser, se ha quedado fuera de la vida terrenal... En cualquier caso, sus nombres permanecerán para siempre indisolublemente unidos como un símbolo de amor, sus subidas deslumbrantes y golpes demoledores, su fuerza invencible e ilusiones mágicas, eran la historia del amor inmortal y eterno.


Acerca de el, Eugenio Doga escribió la ópera "Diálogos de Amor". El compositor fue inspirado de sus poemas, en los que laten sus corazones, su amor y sus celos, su ternura y su pasión. "Tienen poemas increíblemente musicales. No hay nada que inventar, todo está en sus poemas! su obra está dedicada a ella y fue creado bajo la influencia de su imagen, y sus poemas estan la respuesta. Eso son los diálogos entre los dos mundos poéticos,"- dice Eugenio Doga.


Y aún, en los versos de Mijay Eminescu, Eugenio Doga escribió romances, coros, arias ... y continúa escribiendo todas las nuevas obras.


"Me siento extraordinariamente feliz cuando me siento al piano con poemas de Eminescu. Y en este día, celebramos no sólo la fecha de nacimiento de Eminescu, celebramos la fecha de nuestra cultura, de nuestro espiritualidad nacional, en algo de nuestra vida en general. Así que le deseo a todos la felicidad en el mundo de Eminescu!"- dijo Eugenio Doga.

- 0 +    дата: 26 октября 2016

   Загружено переводчиком: Ушакова Юлия Сергеевна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: испанский