MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

"Последняя четверть часа" (отрывок из книги Дарвина Пасторина "Мой Ювентус") просмотров: 1082

В 1966 году  мои родители переехали с улицы Мадама Кристина на улицу Сан-Марино, которая находилась в нескольких минутах ходьбы от стадиона «Коммунале».  Болельщики в доме распределились следующим образом:  папа Элио, влюбленный в моторы и особенно в гонки «Формулы 1», был за «Наполи» («Мне нравится темперамент партенопейской публики»), мама Леда за «Кьево» и за «Юве», братья:  Ламберто, старший, за «Юве», Фабрицио, третий, сначала за «Интер», а потом за «Торо» (в общем, вне правильного «бело-черного» пути!), Лиана, сестренка, за «Юве». Соседи по лестничной площадке: семья Лупано, Марио, Анджела и их сын Андреа, все за «гранатовых». На пятом этаже семья Корналья: Беппе за «Торо», Мариса за «Юве» и мой друг Джанкарло, на год младше меня, за «Юве». Именно с Джанкарло я начал ходить на «Комунале» и тренировочное поле, легендарное «Комби».


Мое первое «ювентийское» скудетто случилось в сезоне 1966-1967 с «пролетарской» командой Эриберто Эрреры, парагвайского тренера, который выставил из состава Омара Сивори, чтобы построить команду свободную от «звезд», от доминирующих фигур. Он стал HH2[1] ( HH1 был Эленио Эррера, прозванный «Магом», тренер «Интера» Анджело Моратти). Эриберто, названный Джанни Брерой «ginnasiarca»[2],  приносил многое в жертву «физики», заставляя игроков постоянно «умирать» во время тренировок. Джанфранко Леончини, левый терцино[3] того «Ювентуса» порядочный человек, который живет в Кивассо и не утратил ни капли своей юношеской вежливости, вспоминает: «Однажды вечером Эриберто пригласил меня и других игроков на ужин. Мы хотели сдерживаться: есть мало и ничего не пить, зная о его принципах. Но он рассердился: «Ведите себя так, как если бы были  у себя дома, вперед, ешьте и пейте!» И мы, ободренные его просьбой, принялись за дело, закончив все отличным стаканом виски. День спустя Эриберто собрал нас на скамейке: « Вы слишком много съели вчера вечером или я ошибаюсь?» И наказал нас бесконечной серией забегов вокруг поля. Мы волочили языками по земле и…больше не соглашались ни на какое приглашение от него!»


Эриберто, опережая тактическую моду и идеологию, предлагал движение-движение, все должны были, занимая разные участки поля, оставаться полезными, защитник должен был трансформироваться в нападающего, а нападающий в защитника, и горе тому, кто остановился. Модель, которая вдохновила «тотальный футбол» Голландии в 1970-е годы и стратегическую революцию Арриго Сакки в 1990-е.


 



Мы с Джанкарло учились в школе и могли позволить себе ходить на «Комунале» только …в последнюю четверть часа, когда открывались ворота со стороны Curva Filadelfia[4], и можно было  войти бесплатно!  Так случилось и 28 мая 1967 года. Последний тур. «Интер» идет первым и с уверенностью отправляется на проходной матч в Мантую, «Юве»  играет дома против «Лацио». Победа в чемпионате казалась химерой: но почему нам не верить в это? Полеты мяча непредсказуемы, по определению. Все может произойти. По крайней мере так ободряли себя мы, болельщики, в ожидании тех последних пятнадцати минут.



Голоса перекрывали друг друга. Радиоприемники трещали в жарком воскресном дне. Кто-то выглядывал с самой верхней трибуны, чтобы сообщить нам новости. Первый тайм прошел без эмоций. После перерыва, напротив, игра превратилась в карнавал. «Ювентийский» карнавал. На второй минуте забивает центральный защитник Джанкарло Берчеллино, прозванный за свои физические данные «Силач», «Берчероччиа». Мы с другом обнимаемся вместе с другими болельщиками. А несколько мгновений спустя…Несколько мгновений спустя…Возможно ли это? Но это правда? Вы говорите нам что-то…Эй, там наверху…Гол, гол «Мантуи»…Это шутка…Нет, нет об этом сообщает и радио…Забил Беньямино Ди Джакомо, центрофорвард…Грубая ошибка вратаря Джулиано Сарти…Форца «Юве», форца «Мантуя»![5]




На семнадцатой минуте наше преимущество удваивает  Джанфранко Цигони, наконечник атаки, обладавший дриблингом, сминавшим все на своем пути; когда он был талантливым юнцом, то отказался приносить чемодан  упрямца Сивори, сказав ему со всей наглостью двадцатилетнего возраста: «Я сильнее тебя!».



А в Мантуе, а в Мантуе? Эй, там наверху…По-прежнему 1:0 в пользу «вергильцев»[6].  Мама моя… «Джанкарло, нам удастся сделать это?», «Я не знаю, но надеюсь, дай мне продолжить молиться…».




Наконец-то открылись ворота. Все рванули быстрым шагом внутрь. «Юве», «Юве», «Юве»! Нам удалось увидеть еще один гол, но гол «Лацио»: с пенальти отличился новичок Ди Пуккьо. А в Мантуе, пожалуйста, что происходит в Мантуе,  кто-то знает что-нибудь? По-прежнему 1:0, по-прежнему 1:0,   повторяется  мантра вплоть до финального свистка.




Чемпионы Италии! В тринадцатый раз. «Интер» обойден на финишной ленточке. Мы с Джанкарло срываемся с трибун и достигаем поля, вырываем газон, преследуем игроков: вот вратарь Андзолин, вот правофланговый Фавалли, вот бразилец Чинесиньо, вот голеадор Депаоли…Мы вернулись домой, не помнящие себя от счастья.




- Мама, я звонил в квартиру Лупано. Но их нет?

- Может быть они вышли.



 Но я слышал их. Они разговаривали шепотом. Им не хотелось слышать улюлюканье от мальчишки-«бьянконеро», находящегося на седьмом небе!


Примечания:


[1]Фамилия и имя наставника «Ювентуса» по-итальянски пишется Heriberto Herrera , отсюда и соответствующие инициалы;

[2] В широком значении – «руководитель школы гимнастов, атлетов»;

[3] «терцино» - (итал.) «футбольный защитник»;

[4]  Curva Filadelfia -  трибуны стадиона, расположенные вдоль улицы Филадельфия;

[5] Forza – (итал.) сила; наиболее популярный футбольный заряд  в Италии, в какой-то степени аналог русскому «Вперед!»;


[6] – virgiliani – прозвище игроков и жителей Мантуи, происходящее от имени древнеримского поэта Вергилия, жившего в окрестностях этого города.







- 0 +    дата: 2 октября 2013

   Загружено переводчиком: Каузов Ф.В. Биржа переводов 01
   Язык оригинала: итальянский