MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Морская аквакультура Японии просмотров: 5833

<表紙:Титульная страница


絵で見る養殖業


Аквакультура в иллюстрациях


社団法人 全国海水養魚協会 


Японская Ассоциация Морской Аквакультуры


Стр.1


全国の養殖分布図  


Карта распределения аквакультуры по всей Японии


主要生産府県の主な養殖魚


Основные виды культивируемой рыбы в префектурах


鳥取:とらふぐ


Префектура Тоттори: Торафугу (пятнистый иглобрюх)


山口:ひらめ/はまち/とらふぐ


Префектура Ямагути: Хирамэ (камбала)/Хамати (молодая желтохвостая камбала)/Торафугу (пятнистый иглобрюх)


 


福井:とらふぐ/まだい/すずき


Префектура Фукуи: Торафугу (пятнистый иглобрюх)/Мадаи (красный морской карась)/Судзуки (японский морской судак)


 


京都:はまち/まだい/かんぱち


Префектура Киото: Хамати (молодая желтохвостая камбала)/ Мадаи (красный морской карась)/Кампати (китайская лакедра)


 


兵庫:とらふぐ/はまち/まだい


Префектура Хёго: Торафугу (пятнистый иглобрюх)/ Хамати (молодая желтохвостая камбала)/ Мадаи (красный морской карась)


 


長崎:ぶり/くろまぐろ/まだい/とらふぐ


Префектура Нагасаки:Бури (желтохвост)/Куромагуро(синеперый тунец)/ Мадаи (красный морской карась) /Торафугу (пятнистый иглобрюх)


 


熊本:まだい/ぶり/とらふぐ/しまあじ


Префектура Кумамото: Мадаи (красный морской карась) /Бури (желтохвост)/ Торафугу (пятнистый иглобрюх) Симаадзи (желтый каранг)


 


 


鹿児島:ぶり/かんぱち/くろまぐろ


Префектура Кагосима: Бури (желтохвост)/ Кампати (китайская лакедра)


Куромагуро (синеперый тунец)


 


大分:ぶり/ひらめ/しまあじ/しまあじ/ひらまさ


Префектура Оита: Бури (желтохвост)/ Хирамэ (камбала)/ Симаадзи (желтый каранг)


Хирамаса (желтохвост).


 


愛媛:まだい/はまち/とらふぐ/かんぱち


Префектура Эхимэ: Мадаи (красный морской карась) /Хамати (молодая желтохвостая камбала)


Торафугу (пятнистый иглобрюх)/Кампати(китайская лакедра)


 


高知:まだい/かんぱち/はまち


Префектура Коти: : Мадаи (красный морской карась)/ Кампати(китайская лакедра)


Хамати (молодая желтохвостая камбала)


 


香川:はまち/かんぱち/まだい/とらふぐ


Префектура Кагава: Хамати (молодая желтохвостая камбала)/ Кампати(китайская лакедра)


Мадаи (красный морской карась)/ Торафугу (пятнистый иглобрюх)


 


徳島:はまち/まだい/かんぱち


Префектура Токусима: Хамати (молодая желтохвостая камбала)/ Мадаи (красный морской карась)


Кампати(китайская лакедра)


 


静岡:まあじ/まだい/はまち


Префектура Сидзуока: Маадзи (японская волнистая ставрида)/ Мадаи (красный морской карась)


Хамати (молодая желтохвостая камбала)


 


三重:まだい/はまち/しまあじ


Префектура Миэ: Мадаи (красный морской карась)/Хамати (молодая желтохвостая камбала)/ Симаадзи (желтый каранг).


 


和歌山:まだい/くろまぐろ


Префектура Вакаяма: Мадаи (красный морской карась)/ Куромагуро(синеперый тунец)


 


沖縄:くるまえび/やいとはた


Префектура Окинава: Курумаэби (креветка)/Яитохата (малабарский групер)


どうして養殖産地は南のほうだけなの?


Почему же самые процветающие в культивации районы расположены только на юге?


冬、海水の温度が下がると、魚は餌を食べる量が減り、成長が遅くなります。しかし、養殖をしている南方の海は冬でも比較的暖かいため、魚たちが元気よく育つからです。


Из-за низкой температуры воды в океане в зимнее время, рост рыбы замедляется из-за  снижения  аппетита у рыб. С другой стороны, температура воды в океане в южных регионах относительно теплая даже в зимнее время, и это способствует здоровому росту рыбы.


 


Стр. 2.


 






















































養殖魚のパイオニア


Пионер   среди культивируемых рыб



ブリ(ハマチ)/ 鰤(八町)  


生産量1位


Бури   /Хамати (желтохвостая камбала/


молодая   желтохвостая камбала)


Номер 1   по объему производства



養殖魚の優等生


Заслуженный   студент среди культивируемых рыб



マダイ/真鯛     


Мадаи   (красный морской карась)


生産量2位


Номер 2   по объему производства



Умная   рыба с повязкой на голове



カンパチ/間八  


生産量3位


No.2 Production quantities   – В ЯПОНСКОМ ОРИГИНАЛЕ – НОМЕР ТРИ.


Кампати   (китайская лакедра)


Номер 3   по объему производства



フグの王様 


Король   среди иглобрюхов



トラフグ/虎皮豚


Торафугу   (пятнистый иглобрюх)


 



陸でも育つ不思議な魚


Загадочная   рыба, которую культивируют также и на суше



ヒラメ/平目


Хирамэ   (камбала)



養殖魚のスピード王 


Чемпион   по скорости культивирования



クロマグロ/黒鮪


Куромагуро(синеперый   тунец)


 



大きくなるとオオカミ?! 


Превращается   в волка после того, как вырастет?



シマアジ/縞鯵


Симаадзи   (желтый каранг)



食卓の定番!


Эта   рыба весьма популярна за обеденным столом


 



マアジ/真鯵


Маадзи   (японская волнистая ставрида)



ハマチじゃないのよ!


Это не   молодая желтохвостая камбала!



ヒラマサ/平政


Хирамаса   (желтохвост)


 



ゼブラ模様のしゃれた奴


Стильная   рыба с узором зебры



イシダイ/石鯛


Исидаи   (рыба-попугай)



出世魚ならぬ出世エビ


Креветки,   которые получают различные названия в зависимости от стадии роста



クルマエビ/車海老 


Курумаэби   (креветка)



お掃除上手な魚


Отлично   умеет убирать(чистить)



カワハギ/皮剥


Кавахаги   (аулоповый спинорог)



 


*生産量はH22年農林水産省・統計年報


Информация по объему производства основана на статистическом ежегодном отчете Министерства Сельского хозяйства, Лесоводчества и Рыболовства от 2010 года.


 


Стр.3


 






















































大きな目が魅力的


Большие   глаза столь привлекательны



メバル/目張


Мэбару   (полосатый окунь)



忍法!隠れみのの術! 


Искусство   ниндзя – Невидимка!



カサゴ/笠子


Касаго   (морской ёрш)



地グロだ~い!


От   природы темная кожа!



クロダイ/黒鯛


Куродаи   (черный морской карась)



早食い選手権 優勝!?


Победитель   конкурса «Кто быстрее всех съест»?



クロソイ/黒曹以


Куросои   (черный морской окунь Шлегеля)



体に光る銀鱗!7つ星もあるよ


Серебристая   чешуя по всему телу, на котором есть 7 звездочек


 



スズキ/鱸


Судзуки   (японский морской судак)


 



マダイ属の女王様!


Королева   семейства всех красных морских карасей



チダイ/血鯛


Тидаи   (красный морской карась)



夜遊びが大好きな魚


Любит   играть ночью



イサキ/伊佐畿


Исаки   (урчащая рыба)



優雅な食事をする魚


Ест   очень изящно



オオニベ/大鯱


 


Онибэ   (японский серебристый горбыль)



ツヤツヤお肌の健康美人


Здоровая   и красивая с блестящей кожей



メジナ/眼仁奈


 


Мэдзина   (черный каменный окунь)



養殖魚のエースを狙え!  


Туз   среди культивируемой рыбы



マサバ/真鯖


 


Масаба   (японская скумбрия)



大きくなると性が変わります


Характер   меняется по мере роста тела



マハタ/真羽田


Махата   (семиполосый морской окунь)



お相撲さんに大人気! 


Популярен   среди борцов сумо!



クエ/九絵


Куэ (водорослевый   каменный морской окунь)



 


Стр.4


養殖魚のできるまで


Процесс морской аквакультуры


1.稚魚の導入


1.Введение мальков


 


養殖は稚魚(魚の赤ちゃん)を養殖場にいれることからはじまります。


Морская аквакультура начинается с введения мальков (молоди) в место культивации – рыбоводческую ферму.


エサの食べ方はどうか?水質はどうか?水温は適切か・・・


Далее идет контроль их аппетита, их количества и температуры воды…


わが子を育てるように大切に、大切に育てます。


Мы заботимся о них как о своих собственных детях.


2.大きくなぁれ


2.Надеясь, что они растут


養殖場の魚は、魚の粉や穀類から作られて固形のエサ(ドライペレット)や、粉末状の配合飼料とイワシやサバを混ぜた半生タイプのエサ(モイストペレット)などを食べて大きくなります。


Культивируемая рыба вырастает в размерах, поедая твердый корм (сухие зернышки или шарики), изготовленные из рыбного порошка или зерна и полускоропортящегося корма (влажных зернышек или шариков), перемешанных с


порошкообразным смешанным кормом, сардины и макрель.


魚の口の大きさにあわせて、エサのサイズは変わります。


Размер корма изменяют по мере роста и изменения размера рта рыб.


3.大きくなったらお引っ越し


3.Передвижения после того, как мальки выросли


運動量も増え、エサをたくさん食べてどんどん大きくなる魚たち。大きくなると小さい生簀では狭くなるので、大きな生簀に移します。


С увеличением движения и количества поглощаемого корма рыба становится больше. В зависимости от степени их роста, ферма становится для них маленькой и мы должны перенести их на ферму большего размера.


いつもと変わりないか?エサはちゃんと食べているか?


Мы ведем контроль над их состоянием, в том числе за их аппетитом.


エサを乗せた船のエンジン音を聞いて魚たちはよろこんで海面にやってきます。


Мы привозим для них корм на лодке, к которой рыба радостно подплывает, услышав звук лодочного мотора.


4.魚の健康をしっかり管理


4. Мы непрерывно следим за здоровьем рыбы.


魚たちの育つ海に異常はないか?病気になった魚はいないか?


Наблюдаем, нет ли чего-то необычного в состоянии воды в океане, где растет рыба.


魚の健康診断はもちろん、成長状況、エサの管理から水質、水温、プランクトンなどの検査まできめ細かく行っています。


Не говоря уже о проверке состояния здоровья рыбы, детальном контроле условий роста, кормления, качества и температуры воды и планктона.


5.冬でも暖かい海で。


5.Теплая температура воды в океане даже зимой.


冬、海水の温度が下がると、魚もエサを食べる量が減ります。しかし、養殖をしている南方の海は冬でも暖かいため、魚たちは元気よく育ちます。


Количество корма, поедаемого рыбой, снижается зимой, когда температура морской воды падает. С другой стороны, вода в океане в южных регионах относительно теплая даже зимой, что способствует здоровому росту рыбы.


海面養殖業が日本の南の方に集中している理由に納得ですね!


Теперь вы можете понять причины, почему процветающая морская аквакультура сконцентрирована в южных регионах Японии!


6そして一人前に。


6. И, наконец, рыба выросла в свой полный размер.


立派に成長した魚たちを自信をもって送りだします。身の締りが自慢です。


Мы гордимся тем, что отправляем на рынок  полностью выращенную и качественную рыбу.


鱗がとれたり、傷つかないよう、最後まで丁寧に。


Мы следим за тем, чтобы не повредить чешую и тело рыбы до самого конца.


最近では生きたまま運搬できるようになり、より新鮮で、より美味しいお魚を味わって頂けます。


Благодаря современной системе транспортировки, при которой рыба доставляется в живом виде, вы можете наслаждаться  более свежей и вкусной рыбой.


たくさんの愛情を注ぎ、わが子のように育てた健康で安全、そしてオイシー、ヘルシーな魚を今日もあなたの街へ、食卓へ、お届けします!!


Мы доставляем в ваш город и к вам на стол здоровую, безопасную, свежую и вкуснейшую рыбу, выращенную с нашей огромной любовью, такой же, которую мы дали своим детям!


 


Стр.5


養殖用稚魚(こども)について


О мальках (молоди) для аквакультуры


魚のこどもがどのようにやってくるかご存知ですか?


養殖魚の子供には、卵から孵化させる「人工稚魚」と、海で稚魚を捕獲してくる「天然稚魚」の2つがあります。


Существует два вида мальков для аквакультуры; один – это «искусственные мальки», выведенные из яйца, второй – «натуральные мальки», взятые из океана.


 
































種類Тип



天然稚魚


Натуральные мальки



人工稚魚


Искусственно выведенные мальки



 



国内稚魚


Мальки   из Японии



        外国稚魚


Мальки   из других стран



 



自然の海で生まれた稚魚(魚の子供)


Мальки   (молодь), родившиеся в природной воде океана



卵から人工的に育てた稚魚


Мальки, разведенные из яиц искусственным путем.


 



導入理由


Причина введения



天然稚魚を取る技術があり確保しやすい


Существует   легкий способ ловить мальков. 人工稚魚生産技術が確立されていないНе   установлен способ создания искусственных мальков.



稚魚が計画的に確保できる


Могут   быть получены запланированные мальки.


天然稚魚に比べ成長が良い


Скорость   роста выше, чем у природных натуральных мальков.



主に利用されている魚


Используемые


основные   виды рыб



ブリ(ハマチ)、マグロ、イシダイ、カワハギなど。


Бури   /Хамати (желтохвостая камбала/


молодая   желтохвостая камбала),


магуро   (голубой тунец),


исидаи   (рыба-попугай),


кавахаги   (аулоповый спинорог)



カンパチ、スズキ、イサキなど。(輸入相手先国)中国、台湾など。


Кампати   (китайская лакедра),


судзуки   (японский морской судак),


 (основные импортирующие страны),


Китай,   Тайвань и т.д.  



マダイ、ヒラメ、トラフグ、シマアジ、クルマエビなど。


Мадаи   (красный морской карась),


хирамэ   (камбала),


торафугу   (пятнистый иглобрюх),


симаадзи   (желтый каранг),


курумаэби   (креветка)



Стр.9


 






























種類


Тип



生餌(なまえさ)


Сырой корм



モイストペレット


Влажные шарики



ドライペレット


Сухие шарики



形状


Форма



生魚の切り身


Нарезка   сырой рыбы



半生の固形タイプ


Полускоропортящийся   твердый корм



乾燥した固形タイプ


Сухой и   твердый вид



原料


Сырье



カタクチイワシやサバなどの多獲性魚種*


 «Рыба большого улова», такая как анчоусы и   макрель.


 



生餌、魚粉、魚油など


Сырой   корм, рыбный порошок, рыбное масло и т.д.


 



魚粉、小麦粉、大豆油かすなど


Рыбный   порошок, мука, остатки соевого масла и т.д.


 



使用現状


Условия   использования



現在では、生餌のみを与える事は少なく、主にMPの原料として使用されています。


В   настоящее время редко дают только сырой корм и он используется в качестве   материала для изготовления влажных шариков


Люди также   могут есть этот вид сырой рыбы♪


 



混ぜ合わせる割合を変えたり、ビタミンなどの栄養剤を加えることもでき、魚の様子に合わせたエサを作れるため、現在最も多く使用されているエサです。


Это   наиболее популярный вид корма  ввиду   его легкого приготовления, включая возможность изменения пропорций сырья и   добавления витаминов в зависимости от состояния  рыбы.


 



養殖する魚に合わせて、バランス良く栄養素が入っていて、しかも形がしっかりしているため、水に入っても崩れることなく、ほぼ100%魚の口に入る環境に優しいエサと言えます。Экологически   дружественный корм, поедаемый рыбами и не оставляющий при этом   следов-хлопьев, благодаря его твердой форме. Отлично сбалансированное   питание, подобранное в зависимости  от   видов рыб, выращиваемых на ферме.


 



*一時に沢山獲れる魚の総称。イワシ類(マイワシ、カタクチイワシ)、サバ類、スケトウダラ、サンマ、アジ類など。


 


* «Рыба большого улова» - общее название для рыбы, которая может быть поймана  в большом количестве за один улов.


Стр.12


環境に優しい養殖技術


Экологически дружественные технологии аквакультуры


環境に優しい養殖へ


В стремлении к экологически дружественным технологиям аквакультуры.


養殖魚から排泄物を少なくするため環境負荷の少ない餌の開発や給餌方法の改良に取り組んでいます。


Мы работаем над разработкой менее вредного для окружающей среды корма и усовершенствованием системы кормления в целях снижения количества экскрементов, выделяемых при рыбоводстве.


 


また養殖魚の排泄物や残餌から溶出した窒素、リンをワカメ、ヒロメ等の海藻養殖によって回収し、さらに生産された海藻を食用やアワビ、家畜等のエサとして利用する取り組みも進んでいます。


К тому же, мы разрабатываем систему сбора азота и фосфора, растворенных в экскрементах культивируемых рыб или в остатках корма при аквакультуре водорослей, и использования культивированных морских водорослей в пищу и в качестве корма для съедобных моллюсков и домашнего скота.


その他、豊かな海を未来に残す為に海辺の掃除や天然せっけんの使用、山への植樹活動等を行っています。


Кроме того, мы продвигаем различные виды деятельности, связанные с чисткой пляжей, использование натурального мыла и посадку деревьев для того, чтобы океан продолжал оставаться чистым в будущем.


魚類養殖


Рыболовная аквакультура.


エサ


Корм.


食べ残し


Кормление остатками еды.


排泄物


Экскременты.


排出された窒素、リンを海藻に吸収させる


Делаем так, чтобы морские водоросли поглощали азот и фосфор.


海藻養殖


Аквакультура морских водорослей.


太陽


Солнце.


窒素


Азот.


リン


Фосфор.


光合成


Фотосинтез.


海藻をアワビ養殖のエサとして有効利用


Эффективная утилизация морских водорослей для аквакультуры съедобных моллюсков (морских ушек).


アワビ養殖


Аквакультура съедобных моллюсков (морских ушек).


 


Стр.13


水産用医薬品について


О фармацевтических продуктах для рыбоводства


水産用医薬品とはЧто представляют собой фармацевтические продукты для рыбоводства?


魚などの病気の治療や予防に使用される薬です。


Это фармацевтические продукты, используемые для лечения и профилактики болезней у рыб.


魚の健康管理は、魚類養殖を行う上で大変重要なポイントです。


以前は波風の少ない湾の奥で養殖していましたが、養殖技術が進歩し、沖合の潮流の速い漁場で養殖することができるようになりました。


その結果、魚のエネルギー要求量を計算した適正な給餌を行うことで、より健康で身の締まったおいしい魚を育てる事ができるようになりました。


しかも、魚も、私たち人間と同じように病気になった時には、魚病の専門家の診断を受け、必要があれば薬による治療を行います。


 


Система контроля здоровья рыб – очень важный момент в процессе аквакультуры. Хотя ранее аквакультура осуществлялась в тех местностях, где меньше ветра, прогресс в аквакультурных технологиях сделал возможным разводить рыбоводческие фермы в открытом море с быстрым приливно-отливным течением. В результате мы имеем возможность выращивать здоровую и свежую рыбу благодаря соответствующему кормлению, рассчитанному в соотвествии с тем, сколько энергии требуется рыбе. Кроме того, когда рыба страдает от какой-то болезни, врач ставит диагноз и назначает медикаментозное лечение.


また近年は、ワクチンが開発され、“治療”⇒ “予防”へと病気への対応が大きく変わってきています。


Более того, недавние исследования в области вакцины сделало возможным резко перейти от «лечения» к «предупреждению болезни».


接種OK


Вакцинация:  OK


ワクチン接種(注射)には、指導機関の使用指導書が必要です!


Для вакцинации необходимо иметь руководство по пользованию, выпущенное соответствующей правомочной организацией!


水産医薬品


Лекарственные препараты для рыбоводческих хозяйств.


病気の予防に効果のあるワクチン


 


Вакцина, эффективная в предупреждении болезней


病気の治療に効果のある抗生物質、合成抗菌剤、駆虫剤


Антибиотики, искусственные антибактериальные препараты, средства от насекомых, эффективные при лечении болезней.


水産医薬品は、私たちと人間が使用している医薬品と同じように「薬事法」に基づいて承認されており、魚ごとに使用方法、休薬期間などが厳しく定められています。


Лекарственные препараты для рыбоводческих хозяйства должны быть одобрены «Законом о фармацевтической продукции», так же, как и лекарственные препараты для людей, и способы применения и условия запрета на применение строго определяются в зависимости от вида рыб.


ワクチン以外の薬の使用量は大きく減っています。


Количество лекарственных препаратов, используемых помимо вакцины, значительно снижается.


 


Стр.18


産地から消費地へ向けた養殖魚の主な輸送方法


Основной способ транспортировки культивированной рыбы с места производства на место потребления.


養殖業は、一番おいしい状態で消費者の食卓に届くように計画的に生産・出荷されています。“生きたまま輸送できる”、“店頭に並ぶ時間から逆算して〆る(しめる)”、“一尾、一尾丁寧に血抜きを行う”など、鮮度・おいしさを保つための工夫がいっぱい。だから養殖魚は「鮮度抜群」で「おいしい」のです。


В индустрии аквакультуры производство и поставка рыбы отлично организованы, и благодаря этому потребители могут насладиться лучшей рыбой за своим обеденным столом. Существует огромное количество схем и способов того, как сохранить свежесть и вкус рыбы, включая такие, как «лишите рыбу дыхания в правильный момент времени после того, как она лежала в магазине на прилавке», «выпускайте кровь по порядку, в зависимости от очередности приготовления рыб». В этом и заключается причина того, почему культивируемая рыба «очень свежая» и «вкусная».


陸上輸送


Транспортировка сухопутным способом.


トラック(保冷車)輸送


Транспортировка на грузовике (в холодильной камере).


活魚トラック輸送


Транспортировка в садках для живой рыбы


海上輸送


Транспортировка  морским  способом.


 


輸送方法


Способ транспортировки


 


産地で箱(発砲スチロール製)詰めされた養殖魚(〆た状態)を冷蔵設備を備えたトラックに積み込み、魚をチルド(5℃前後)状態で輸送する方法。


Погружаем коробки (из пенополистирола) с культивированной рыбой (не живой) в грузовик с холодильной камерой, транспортируем их, поддерживая температуру приблизительно в 5 градусов Цельсия.


海水を入れた水槽を荷台に備えたトラックを使って、魚を生きた状態(活魚)で運ぶ方法。


В садках, наполненных морской водой, транспортируем на грузовиках живую рыбу.


船に水槽を備えた専用船で魚を生きた状態(活魚)で運ぶ方法。


関東は、三崎(神奈川県三浦市)、久里浜(神奈川県横須賀市)等に、関西は垂水(神戸市)、和歌浦(和歌山市)等に出荷基地があります。


В садках на суднах специального назначения транспортируем живую рыбу. Основными портами погрузки являются Мисаки (Город Миура в префектуре Канагава) и Курихама (город Йокосука в префектуре Канагава) в регионе Канто, Таруми (город Кобэ) и Вакаура (город Вакаяма) в регионе Кансай.


主に利用されている魚


Основные виды рыб, подходящих для такой транспортировки.


主にブリなどの大型の養殖魚を大量に運びます。


В основном, культивированная рыба крупного размера, такая, как желтохвост, может перевозиться в больших количествах.


主にマダイやヒラメ、トラフグなどの小型の養殖魚を輸送するのに適しています。


В основном, культивированная рыба небольшого размера, такая, как красный морской карась, камбала и пятнистый иглобрюх могут быть транспортированы.


主にハマチやカンパチなどの大型の養殖魚を一度に大量に運ぶことができます。


В основном, культивированная рыба крупного размера, такая, как желтохвостая камбала и китайская лакедра, может перевозиться в больших количествах за один раз.


Стр. 20


養殖魚の加工場 - 加工工程


Технологическая  установка для непрерывного процесса производства культивированной рыбы - процесс переработки.


①    魚船やイケスから水揚げした魚を搬入します。


①Заносим рыбу из садков для живой рыбы


②活〆機により瞬時にエラ、脊髄をカットし即殺し、血抜きを行います。


⑤Удаляем жабры и спинной мозг рыб машиной, немедленно убираем кровь.


③頭を落とします。


⑤Удаляем голову.


④続いて内臓を1尾1尾丁寧に取り除きます。


④Один за другим удаляем внутренние органы.


⑤神経抜きを行い、死後硬直を遅らせます。


⑤Удаляем нерв, чтобы предотвратить трупное окоченение.


⑥オゾン水で洗浄、除菌します。


⑥Промываем водой, очищенной озоном, и дезинфецируем.


⑦鮮度を保つため、氷水に入れて魚を冷やします。


⑦Чтобы сохранить свежесть, охлаждаем рыбу в ледяной воде.


⑧フィレマシーンで3枚に卸します。


Разделываем рыбу на три порции филейной машиной.


⑨真空包装し、金属探知器による検査を行います。После вакуумной упаковки рыбы проверяем ее с помощью металлодетектора.


⑩重さを量ります。Взвешиваем рыбу на весах.


⑪氷を入れて梱包します。出荷先によって氷の量を調整するのもポイントです。


Упаковываем рыбу со льдом. Необходимо соотнести количество льда в зависимости от расстояния до пункта, куда будет доставлена рыба.


⑫トラックや飛行機を使って美味しい魚を食卓へ!


Транспортируем грузовиком или самолетом свежую и вкусную рыбу на ваш стол!


Стр.23


主な魚種の養殖生産割合(H22年)


Процентное отношение основных видов рыб, полученных путем разведения


天然Натуральная рыба


養殖


Культивированная рыба


マダイ  


Красный морской карась


ブリ類


Желтохвост


ヒラメ


Камбала


*近年、韓国産養殖ヒラメの輸入が増えています。


Объем культивированной камбалы из Кореи в последнее время увеличивается.


Креветки


トラフグ、カンパチ、シマアジ等も、養殖の生産量が天然より多いんです。


養殖魚は、皆さんの食卓に欠かせませんね!


Что касается пятнистого иглобрюха, китайской лакедры и желтого каранга, то их количество, полученное путем разведения, значительно превышает количество натуральных. Культивированная рыба необходима для вашего стола!


Стр. 24


重要なウェイトを占める海面養殖業


Аквакультура на поверхности моря занимает важное место


 


~業種別生産量割合~


Процентное соотношение рыбного производства каждой категории


 


平成22年漁業総生産量527万トン


2010- Общий объем производства рыбы: 5,270,000 тонн


 


21%を支える養殖業


21% приходится на аквакультуру


 


*貝類や海藻類を含む


Excluding shellfish and seaweed !!!


Здесь по англ – исключая, а по японски : ВКЛЮЧАЯ съедобных моллюсков и морские водоросли. Верно так:


*貝類や海藻類を含む


Включая съедобных моллюсков и морские водоросли.


海面漁業


Рыболовство на морской поверхности


 


海面養殖業


Аквакультура на морской поверхности


 


内水面漁業


Подводное рыболовство


 


内水面養殖業


Подводная аквакультура


海面養殖業の生産量は、5%のシェア金額は、15%シェアをしめます。


При производстве рыбы способом аквакультуры на морской поверхности, 5% доля денежных средств занимает 15% от всего денежного объема.


 


出展:農林水産省(統計年報)


Источник: Министерство Сельского хозяйства, Лесоводчества и Рыболовства (статистический ежегодный отчет)


 


 


海面養殖魚類生産量割合(グラフ)


Процентное отношение производства рыбы путем аквакультуры на поверхности моря (диаграмма)


平成22年総生産量246,100 t


2011 – Общий объем производства: 246,100 тонн


ブリ


Желтохвост


マダイ


Красный морской карась


ギンザケ


Горбуша


その他のブリ類


Прочие виды желтохвостов


ヒラメ


Камбала


フグ類


Разновидность иглобрюха


マアジ


Японская волнистая ставрида


シマアジ


Желтый каранг


その他の魚類


Прочие разновидности рыб


食卓を潤す「養殖ブリ、マダイ、カンパチ」


Обогатите свой рацион «Выращенный на ферме желтохвост, красный морской карась и китайская лакедра»


出展:農林水産省(統計年報)


Источник: Министерство Сельского хозяйства, Лесного хозяйства и рыбоводства (статистический ежегодник)


 


Стр. 27


お料理のヒント!おいしくお魚を食べるコツ☆


 


Советы в приготовлении! Искусство приготовления вкусных блюд из рыбы ☆


お魚料理をもっとおいしくするには、たっぷり注ぐ愛情とほんの少しのコツ。


“知っている”ようで“知らない”こと、今さら聞けない基本をご紹介します。


Если отнестись к приготовлению с огромной любовью и искусством, блюда из рыбы могут стать более вкусными. Мы расскажем Вам об основных моментах, о которых Вы думаете, что «наверное, знаете», но в действительности «никогда об этом не знали».


 


Шаг 1 おいしい魚を選ぶコツ


  Искусство выбора рыбы.


①    が白くなくて、にごっていないもの。


①Глаза  чистые, прозрачные, не мутные.


②エラをもちあげて、あざやかな紅色をしているもの。


②Когда вы поднимаете рыбу для осмотра, видите ярко-красные жабры


③お魚の色が鮮やかで、光っているもの。


③Блестящий и сияющий цвет тела.


④身に弾力があるもの。


④Эластичное тело.


⑤イワシやアジアなどの小さなお魚は、体がピンとしてウロコの落ちていないもの。


④При выборе маленькой рыбы, такой как сардина и ставрида, предпочтительнее отбирать рыбу с прямым телом и большого размера.


⑥パック入りの切り身ではパックを傾けて液汁の少ないもの。


⑥При выборе упакованной и уже порезанной рыбы, предпочтительнее тот пакет, в котором меньше жидкости.


Шаг 2 基本の調理方法 Основы приготовления


Гриль焼く


 


l  遠火の強火で焼くのがコツ。


l  Готовьте на сильном жару, но не на самом пламени.


l  焼き網を良く熱してから魚を乗せると身がくっつきません。


l  Прогревайте гриль перед тем, как положить на него рыбу, чтобы избежать прилипания рыбы.


l  皿に盛った時に表になる方から先に焼きます。


l  Сначала жарьте ту сторону рыбы, которая потом будет на тарелке наверху.


l  蒸すПриготовление на пару


l  蒸気がよく上がってから魚を蒸し器に入れ、強火で蒸します。


l  Убедившись, что пар поднимается, положите рыбу в пароварку и готовьте при высокой температуре.


l  蒸し方が弱いと生臭みが残り、水っぽくなりおいしく仕上がりません。


l  Если обработка паром недостаточна, остается запах свежей рыбы и она становится водянистой.


煮る


Варка


l  新鮮な魚は調味料(しょうゆ、みりん、砂糖、塩、酒など)を加えた煮汁が煮立ってから魚を入れるのがコツ。


l  Секрет в том, чтобы положить свежую рыбу в кипящую смесь из соевого соуса, мирин (сладкое саке), сахара, соли и Саке.


l  一度冷凍した魚は煮くずれしやすいので、煮立たせずに水から中火以下で煮ます。


l  Размороженная рыба хрупкая при кипении, поэтому начинайте готовить в холодной воде на менее чем умеренном огне.


l  新鮮な魚や白身魚は薄味、青魚や冷凍魚はやや甘辛く味付けします。


l  Кипятите с небольшим количеством приправ свежую рыбу и рыбу с белым мясом, но с большим количеством сахара и соевого соуса рыбу с темной кожицей и незамороженную.


l  落としぶたをすると少量の煮汁でも材料全体に味がまわり煮崩れしません。


Если положить небольшую крышк

- 0 +    дата: 17 октября 2013

   Загружено переводчиком: Шхалахова Илона Михайловна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: японский    Источник: Морская аквакультура