MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Поэзия 1 просмотров: 4467

      


                       "АНТАРА"


Давным  давно в средние века,


Когда друг с другом воевали племена.


И доблестные воины сражались,


Легенды об их подвигах слагались…


Я расскажу вам в этот раз


Историю семьи правителя из племени Аббас…


В семье правителя, у родного его брата,


Господина знатного Саида Шадада


Родился сын от рабыни чернокожей.


На мать свою младенец был похожий.


Мальчика Антара назвали


И матери на воспитание отдали…


Вел Антара жизнь тихую простую.


Работу выполнял любую черновую.


Верблюдов пас…


Но видел Антара себя в мечтах:


Верхом на лошади и в латах.


Всадником умелым стать хотел


И чтоб искусством воинским владел.


И все свободное он от работы время учебе посвящал


Владение копьем и воинское дело изучал…


И вырос Антара  красивым юношей,


С крепким духом и с нежной душой.


Могуч и силен ,отважен и  смел.


И в воинском искусстве преуспел.


А как копьем владеет он умело!


И на коне быстрее ветра мчится смело!


И надо же такому вдруг случиться


Дано ему судьбою  в дочь правителя влюбиться.


Он полюбил ее всем сердцем ,всей ранимою душой.И жизнь готов отдать он был принцессе той.


Не мог на Эбле Антара жениться


Он подневольный  раб, а она как птица


Вольная…


На благословление надеялся он зря.


Он сын рабыни, дочь он царя!


И стал в бою он смерть искать.


О любимой мысли отгонять.


Он воином непобедимым стал.


Разбил врагов и в страхе их держал.


Ужас он на них смертельный наводил,


А племени Аббас победы приносил.


И все свои победы он любимой посвящал.


Писал поэмы, оды и ей их отсылал.


Себя он в них старался восхвалить,


Чтоб знала, он ее достоин быть!


«


 


Любимая, неужели Вы меня дурно вспоминаете?


Смелюсь я надеяться, что Вы наверно знаете,


Мой тихий кроткий нрав и мое терпение


Может вывести, иль возбудить только оскорбление.


Иль задета честь моя, иль на поле боя я…


О, госпожа моя, дочка повелителя,


Я не знаю, впрочем,  захотите ли,


Героев битвы славных и всадников умелых спросите обо мне,


То, о том, каков я, сидя на коне!


О, любимая, непременно Вы бы мной гордились.


И неведения об этом прежде, возможно бы стыдились.


О, если бы Вы  знали каков в бою я,


Как отважно сражаюсь и воюю!


Те, кто видел, то непременно рассказали б Вам


О беспощадности моей к врагам.


В бою, на поле боя и в сражении.


И о милосердии моем с военнопленными…


Пробил час!


Ряды врага сгущаются и своею силищей движутся на нас.


Я молниеностно и без промедления в бой спешу вступить.


Ведь меня и в трусости трудно обвинить.


Вражеские крики, вопли, стоны, вздохи!


Копья в грудь коня моего вонзаются и струйки крови,


Мне порою кажутся жгутами,


Накрепко его сковавшими.


Агдам! Удар врага ты грудью принимал,


И биться я тогда лишь перестал,


Когда я хрип твой услыхал,


Мой верный друг силы терять стал.


Мой конь ослаб, он кровью истекал.


Лежал как мертвый, еле он дышал.


Слезы с грустных глаз его текли.


О нестерпимой боли, муке говорили.


И хриплым ржанием своим прощение просил он,


Что он уже не воин…


Агдам, ты говорить не волен!


»


За свободу Антара кровью заплатил.


Ее за подвиги и за заслуги получил.


Он доказал  племени, всем его жителям


Достоин Антара руки дочери правителя!


Про Антару народ легенды сочинил.


И прозвищем


«Непобедимый» одарил.


Все переплелось легенды, быль.


Одно мы знаем, отважным воином он слыл.


И великим стихотворцем был.


Его стиха творения в третьем веке,


Вывешивались на


«Каабу» в Мекке.


Хранились и в запасниках царей.


И оставались в памяти людей…


Любовь чувство удивительное,


Толкает нас на подвиги поразительные.


Мужчины ради  чувств к любимой даме,


«


 


Сдвигают» горы, поэмы пишут, прозу, драмы.


А за великими мужчинами,


Как ангелы хранители


Женщины стояли,


Тыл им создавали.


Крепостью им были


И очаг хранили…


При любом правители,


Кем бы не были бы мы,


И где бы небыли бы мы.


Нет и ни  бывает Антары без Эбли


           


            " ДЖАМИЛЬ БУСЕЙНЫ*."


 


О Восток!Таинственный,манящий!


Жасмина ароматоми пьенящий!


Волшебен,сказачен,загадачно-приятен


Другому миру совершенно не понятен...


О!Ты,так изменчив и непредсказуем!


Как тучи черные к дождю, иль к песчанным бурям.


С багровым заревом заката,


Как капли сока спелого граната....


Твой льстиво-сладкий финик опьяняет,


А мендаля горчинка отрезвляет....


О Восток!


Твоими звездными ночами сидели под луною


Поэты и делились тайнами с тобою,


Душу свою слезно изливая,


Любимым свои строки посвещая.....


Жил молодой поэт по имени Джамиль*,


Он девушку Бусейну* полюбил.


Всем сердцем всей душой поэта.


И его любовь была не без ответна.


Он есть не мог,ночами он не спал.


Все время о любимой думал и мечтал,


Все ночи напролет стихи писал...


И звездными ночами сидя при луне,


Он думал только о своей любимой Бусейне...


В свидетели своей любви он месяц звал,


Чтоб о любви его во сне ей рассказал.


За любовь судьбу благодарил,


И их сердца соединить просил...


А она с луною говорила,


Что верила ему, скучала и любила...


Своей любимой прекрасные стихи он посвещал,


Писал как любит и  любить не перестал...


О их любви всем людям рассказал!!!


Этим он родню Бусейны разгневил!


Стихами он своими ее имя очернил...


Сочли его стихи за оскарбление


Позор и унижение...


Честь семьи была задета,


И Джамиль заплатит им за это!!!!


Запятнана фамилия семьи,


И от ответа Джамилю не уйти....


Бусейна опозорена, оскарблена,


И ответить за грехи должна...


И решили влюбленных наказать,


Бусейну за нелюбимого отдать.


Как не сватал он ее ,как не умолял,


Ее отец ему Бусейну замуж не отдал!!!


Чтоб проучить их насильно разлучили,


Ее желанье даже не спросили,


И с нелюбимым наспех поженили...


О Всевышний!


Его любимая другому отдана!


Другому!И теперь она ему жена!


Напрастно встречи он с любимою искал.


Ее супруг убить Джамиля угражал!


Его семью от слухов охранял...


Другой!Другой!Другой!Другой!


Сходил с ума ,Джамиль, не находил покой...


Убитый горем он не знал как быть,


Ведь он не может без любимой жить!


От ревности он начинал с ума сходить...


Да!Да!Надо подождать, чтоб страсти улеглись


И чтоб они с любимой тайно где-то встретились....


О небеса!


Об отъезде мужа он узнал,


И записку тайную любимой написал,


В ней он встречу  Бусейне назначал..


Что мол,когда супруг уедет по делам,


Проникнет он к любимой в дом...и там...


Вкушая встречу,места он себе не находил...


В своих мечтах он целовал ее,любил...


Так неужели мечта его исполнится....


И со своей Бусейной Джамиль свидется...


Так бывает в жизни нашей,


Любовь рождается не спрашивая.


Меняет жизнь и ненамеренно,


Толкает нас на преступление...


Ну вот,настал тот час!


В сад проник он тайно через лаз...


Под покрывалом ночи и в тиши...


О боже!Только бы шаги были неслышны....


От волненья он забывал дышать.


Надо как то о его приходе  дать понять.


Еще немного  сердце выпрыгнет с груди.....


О Всевышний!Боже!Помоги!


Он в окошко тихо постучал.


И любимую по имени позвал.


Она оконце отворила,


Молча в дом его впустила...


Как же сильно он скучал!


Как же долго ее ждал!


Он ее к груди прижал...


Она руки протянула,


И к губам его прильнула....


Судьбу зладейку обманули,


И в чувствах страсти утонули.............


Вот он!Здесь!Держи его!


Нападайте сзади на него!


Путь к побегу преградили,


Руки за спину скрутили...


Молодая ловкость помогла!


Он вырвался и из окна


Бежал что мочи были....


Долго они еще его ловили...


Засада!Засада!Засада там была!!!!


Неужели любимая Бусейна предала!!!!!


О нет!Она не предавала!!!!


Она его была!О Боже! Только бы она не пострадала!


Бежал и слезы с глаз его текли,бежал...


Рыдал,рыдал,рыдал,рыдал...


Он понимл в живых ему не быть!


Решил бежать,чтобы судьбу уж больше не гневить...


Он задыхался от обиды!


Бежал от любимой,которую он больше не увидит...


Бежал Джамиль сначало в Ийемен,а потом уедет он в Египет


Да! Да!Любимую он больше не увидит!...


Но гдеб не жил не смог Бусейну позабыть он!


Любви своей всю жизнь он подарил,


Своей Бусейне поэмы посветил,


До смерти он своей ее любил,


И с именем ее  последний дух свой испустил...


Джамиль-Бусейны он в последствии прослыл.


Любовь свою увековечил:


"Кроме меня и Ее,я вижу,как все влюбленные-


Наслаждаются жизнью и счастьем своим упоенные...


Словно заложники невидемой силой плененные


Мы бродим я и она по городу неприкаенные...


Молюсь и плачу в молитве на устах с Ее именем,


Неужто скорбь и горе мне писано ангелом...


Я убедить хотел,что никто мне ненужен и буду верен ей!


И ведь без доказательства она поверила!Поверила мне!


Так люди добрые!Услыште ж двух влюбленных!


Двух влюбленных, в пересудах разделенных!


Позволевших случайно себе в отчаянии-


Упрекнуть друг друга,расстаться, и жить в мучении...


Так и идут по жизни они разлученные


Лишь упавая на редкие встречи случайные...".............


Прошли года, прошли века ,


Но люди помнят и тогда,


Когда заходит речь о несчастных о влюбленных


Предрассудками, судьбою разлученных


Мы вспоминаем и по ныне


О любви Джамиля и Бусейны........................


Я рассказала вам историю любви поэта


Несчастную, печальную и роковую где-то


Чем не история Ромэо и Джульеты?........


Когда Бусейна о кончине милого узнала,


Их воспевая чувства написала:


"Ушел Поэт,но не канут в лета,


Труды великого поэта....


И несмотря,что чашу горя в жизни он испил до дна,


Глатком нашей любви мы были счастливы сполна..."


Джамиль Бн Абделла Бн Муамр Альазари Алькадаи-Великий арабский поэт,жил в 7 веке,писал любовную лирику.Известен под псевдонимом Джамиль Бусейны.Получил это имя из за несчастной любви к девушке Бусейне,которой после их разлуки посвятил почти все свои произведения.


Бусейна Бнт Хиан Сааляби Альазария-Возлюбленная поэта.


 


   ПАЛЬМИРА*.


                                                                                     


Давным-давно, до нашей эры                                       


Цвела и строилась Пальмира.


Своею красотой, богатством, силой.


В те времена и славилась Пальмира.


Театр, колонны, арки, своды,


Мозаика, аллеи и  дороги.


Караваны в


«Шелковом» пути


Не могли Пальмиру обойти.


Торговля шла с Китая по Дамаск.


Парча, фарфор, шелка, атлас…


Царицею Занубия*  была


Красива, образованна, умна.


                                               


О красоте ее, уме и силе                                              


Слагались песни, слухи были.


Смелости, упорству и отваге


Стихи писались и легенды клались.


Завидовали многие,а враги  боялись.


Взяла правление в свои царица руки,


После гибели в одной из битв супруга.


Отомстила за его кровопролитие


Лишив покоя, сна-Римского правителя.


Решил Занубии он лично отомстить


Разорить,унизить,разгромить...                                              


Дурную весть принес слуга, ей верный раб,                                                                                                                                                                                        Служивший преданно.


Он Рассказал,что Римские войска                                                                                                                                  Напали вероломно, неожиданно.


Под преимуществом и натиском врага,


Сломились, пали царские войска.


И чтоб ударить по-больнее,


Унизить властью посильнее,


Велел царицу заковать,


Покорной пленницею стать.


И из Пальмиры в Рим


В цепях, оковах, покоренной,                                             


Пройти весь путь пешком в пустыне знойной…


Занубию насильно заковали в цепи,                            


И в кандалах по городу идти заставили.


Все украшения, золото, доспехи на нее одели,


А Драгоценности в сундуках нести оставили.


Но преданный слуга ее был рядом.


Глотком вина со страшным ядом,


По ее приказу и велению,


Избавил от позора, бесчестия и мучения.


И Римский царь, взбешенный смертью пленницы,


Повелевал все образы царицы


Уничтожить и разбить.                                                           


Все скульптуры в пепел превратить.


Чтоб память о Занубии стереть-


Той, что предпочла бесчестью и покорству-умереть…


  


И в зимний холод, и в песчаном урагане,


И в жаркий зной, и в утреннем тумане.


Красиво! Гордо! В центре  мира,


Стоит великая Пальмира.


Пальмира - Древний город на территории современной Сирии.Рассвет1-2 век н.э.Центр караванной торговли и ремесел.Построен  по легенде по приказу царя Соломона.


Занубия-последняя из правителей Пальмиры,приняла правление после смерти мужа.Была известна как образованная правительница знающая несколько языков.Несколькло раз воевалап с Римлянами, одерживая  сокрушительные победы.Чем не давала покоя Римлянам.И Римские войска напали, разрушили и разграбили город.


                              


                           

- 0 +    дата: 18 января 2013

   Загружено переводчиком: ROXA KADR Биржа переводов 01
   Язык оригинала: арабский    Источник: Поэзия